Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
paginit ay nawawala: pagka mainit, ay nangatutunaw sa kanilang dako.
men som svandt ved solens glød, tørredes sporløst ud i hede;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kayo'y magpipisan, oo, magpipisan, oh bansang walang kahihiyan;
saml jer,saml jer, i folk, som ej kender skam,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
huwag kang susunod sa ibang mga dios, sa mga dios ng mga bansang nasa palibot mo;
i må ikke holde eder til andre guder, til nogen af de omboende folks guder,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bansang mukhang mabangis, na hindi igagalang ang pagkatao ng matanda, ni magpapakundangan sa bata:
et folk med hårde ansigter, der ikke tager hensyn til de gamle eller viser skånsel mod de unge;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaya nga sinasabi ko sa inyo, aalisin sa inyo ang kaharian ng dios, at ibibigay sa isang bansang nagkakabunga.
derfor siger jeg eder, at guds rige skal tages fra eder og gives til et folk, som bærer dets frugter.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kung iyong papatayin nga ang bayang ito na parang isang tao, ay magsasalita nga ang mga bansang nakabalita ng iyong kabantugan na sasabihin,
hvis du nu dræber dette folk alle som een, vil de folk, der har hørt dit ry, sige:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dangang si abraham ay tunay na magiging isang bansang malaki at matibay, at pagpapalain sa kaniya ang lahat ng bansa sa lupa?
da abraham dog skal blive til et stort og mægtigt folk, og alle jordens folk skal velsignes i ham?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nang magkagayo'y inabot ko ang saro sa kamay ng panginoon, at pinainom ko ang lahat na bansang pinagsuguan ng panginoon:
og jeg tog bægeret af herrens hånd og gav alle de folk, han sendte mig til, at drikke deraf:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kung magkagayo'y lalabas ang panginoon, at makikipaglaban sa mga bansang yaon, gaya nang siya'y makipaglaban sa araw ng pagbabaka.
og herren drager ud og strider mod disse folk, som han fordum stred på kampens bag.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at tungkol sa iyong mga aliping lalake at babae na magkakaroon ka; sa mga bansang nasa palibot ninyo, ay makabibili kayo sa kanila ng mga aliping lalake at babae.
men har du brug for trælle og trælkvinder, skal du købe dem af de folkeslag, der bor rundt om eder;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bayaan mo ako na aking lipulin sila, at aking pawiin ang kanilang pangalan sa silong ng langit; at gagawin kita na isang bansang lalong makapangyarihan at lalong malaki kay sa kanila.
lad mig i fred, så jeg kan ødelægge dem og udslette deres navn under himmelen; så vil jeg gøre dig til et folk, mægtigere og større end det!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kung paano ang bansang nililipol ng panginoon sa harap ninyo, ay gayon kayo malilipol; sapagka't hindi ninyo dininig ang tinig ng panginoon ninyong dios.
som de folk, herren lader gå til grunde for eder, skal i gå til grunde, til straf for at i ikke vilde adlyde herren eders gud!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sa panahong yaon ay sasabihin sa bayang ito at sa jerusalem, isang mainit na hangin na mula sa mga luwal na kaitaasan sa ilang ay dumating sa anak ng aking bayan, hindi upang sumimoy, o maglinis man:
på hin tid skal der siges til dette folk og jerusalem: et glødende vejr fra Ørkenens nøgne høje trækker op mod mit folks datter, ej til kastning og rensning af korn,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at aking ipagbibili ang inyong mga anak na lalake at babae sa kamay ng mga anak ni juda, at ipagbibili nila sila sa mga tao sa seba, sa isang bansang malayo: sapagka't sinalita ng panginoon.
kastede lod om mit folk, gav en dreng for en skøge og solgte en pige for vin, som de drak.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
itong aming tinapay ay kinuha naming mainit na pinakabaon namin mula sa aming mga bahay nang araw na kami ay lumabas na patungo sa inyo; nguni't ngayon, narito, tuyo at inaamag:
vort brød her var endnu varmt, da vi tog det med hjemmefra, dengang vi begav os af sted for at drage til eder; men se, nu er det tørt og mullent;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.