Hai cercato la traduzione di gusto mo bang gumawa ng pag ibig s... da Tagalog a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Danish

Informazioni

Tagalog

gusto mo bang gumawa ng pag ibig sa akin

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Danese

Informazioni

Tagalog

ako'y gumawa ng kahatulan at kaganapan: huwag mo akong iwan sa mga mangaapi sa akin.

Danese

ret og skel har jeg gjort, giv mig ikke hen til dem, der trænger mig!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang saklolo sa akin ay nanggagaling sa panginoon, na gumawa ng langit at lupa.

Danese

fra herren kommer min hjælp, fra himlens og jordens skaber.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at sinabi ni abimelech, aywan, kung sinong gumawa ng bagay na ito: na di mo man sinabi sa akin, at hindi ko man nabalitaan kundi ngayon.

Danese

da svarede abimelek: "jeg ved intet om, hvem der har gjort det; hverken har du underrettet mig derom, ej heller har jeg hørt det før i dag!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

upang aking papagmanahin ng pag-aari yaong nagsisiibig sa akin, at upang aking mapuno ang kanilang ingatang-yaman.

Danese

for at tildele dem, der elsker mig, gods og fylde deres forrådshuse.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ako ang dios ng betel, na doon mo pinahiran ng langis ang batong pinakaalaala, at doon ka gumawa ng panata sa akin: ngayo'y tumindig ka, umalis ka sa lupaing ito, at bumalik ka sa lupaing pinanganakan sa iyo.

Danese

jeg er den gud, som åbenbarede sig for dig i, betel, der, hvor du salvede en stenstøtte og aflagde mig et løfte; bryd op og forlad dette land og vend tilbage til din hjemstavn!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

sa ibang paraan, kung ako'y gumawa ng paglililo laban sa kaniyang buhay (at walang bagay na makukubli sa hari,) ikaw man sa iyong sarili ay mananayong laban sa akin.

Danese

dersom jeg havde handlet svigefuldt imod ham -intet bliver jo skjult for kongen - vilde du have ladet mig i stikken!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

ako nga'y hindi nagkasala laban sa iyo, kundi ikaw ang gumawa ng masama sa pakikipagdigma mo sa akin: ang panginoon, ang hukom, ay maging hukom sa araw na ito sa mga anak ni israel at sa mga anak ni ammon.

Danese

det er ikke mig, der har forbrudt mig mod dig, men dig, der handler ilde mod mig ved at angribe mig. herren, dommeren, vil i dag dømme israelitterne og ammoniterne imellem!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

ako'y namanglaw dahil sa iyo, kapatid kong jonathan: naging totoong kalugodlugod ka sa akin; ang iyong pag-ibig sa akin ay kagilagilalas, na humihigit sa pagsinta ng mga babae.

Danese

jeg sørger over dig, jonatan, broder, du var mig såre kær; underfuld var mig din kærlighed, mere end kvinders kærlighed.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at si balaam ay sumagot at nagsabi sa mga lingkod ni balac, kahit ibigay sa akin ni balac ang kaniyang bahay na puno ng pilak at ginto, ay hindi ko masasalangsang ang salita ng panginoon kong dios, na ako'y gumawa ng kulang o higit.

Danese

men bileam svarede balaks folk: "om balak så giver mig alt det sølv og guld, han har i sit hus, formår jeg dog hverken at gøre lidt eller meget imod herren min guds befaling;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

at sinabi ni david sa dios, hindi ba ako ang nagpabilang sa bayan? sa makatuwid baga'y ako yaong nagkasala at gumawa ng totoong kasamaan; nguni't ang mga tupang ito, ano ang kanilang ginawa? idinadalangin ko sa iyo, oh panginoon kong dios, na ang iyong kamay ay maging laban sa akin, at laban sa sangbahayan ng aking ama; nguni't huwag laban sa iyong bayan, na sila'y masasalot.

Danese

og david sagde til gud: "var det ikke mig, der sagde, at folket skulde tælles? det er mig, der har syndet, og såre ilde har jeg handlet; men fårene der, hvad har de gjort? herre min gud, lad din hånd dog ramme mig og mit fædrenehus, men lad plagen ikke ramme dit folk!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,765,727,904 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK