Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hindi ako mamamatay, kundi mabubuhay, at magpapahayag ng mga gawa ng panginoon.
jeg skal ikke dø, men leve og kundgøre herrens gerninger.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hindi ako naupo na kasama ng mga walang kabuluhang tao; ni papasok man ako na kasama ng mga mapagpakunwari.
jeg tager ej sæde blandt løgnere, blandt falske kommer jeg ikke.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nguni't ngayo'y sa nalabi sa bayang ito ay hindi ako magiging gaya ng mga unang araw, sabi ng panginoon ng mga hukbo.
men nu er jeg ikke mod det tiloversblevne af dette folk som i fordums dage, lyder det fra hærskarers herre;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aking pinagtataniman ang kapisanan ng mga manggagawa ng kasamaan, at hindi ako uupo na kaumpok ng masama.
jeg hader de ondes forsamling, hos gudløse sidder jeg ej.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sapagka't hindi ako marunong sumambit ng mga pakunwaring papuring salita; na kung dili ay madaling papanawin ako ng maylalang sa akin.
thi at smigre bruger jeg ikke, snart rev min skaber mig ellers bort!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
datapuwa't sinabi ni pablo, hindi ako ulol, kagalanggalang na festo; kundi nagsasalita ako ng mga salitang katotohanan at kahinahunan.
men paulus sagde: "jeg raser ikke, mægtigste festus! men jeg taler sande og betænksomme ord.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
at nang hindi ako makakita dahil sa kaningningan ng ilaw na yaon, palibhasa'y inakay ako sa kamay ng mga kasamahan ko, ay pumasok ako sa damasco.
men da jeg havde mistet synet ved glansen af hint lys, blev jeg ledet ved hånden af dem, som vare med mig, og kom således ind i damaskus.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at inutusan niya sila na magsipagbautismo sa pangalan ni jesucristo. nang magkagayo'y kanilang ipinamanhik sa kaniya na matirang mga ilang araw.
og han befalede, af de skulde døbes i jesu kristi navn. da bade de ham om at blive der nogle dage.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ako nama'y magsasalita ng iyong mga patotoo sa harap ng mga hari, at hindi ako mapapahiya.
jeg vil tale om dine vidnesbyrd for konger uden at blues;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sapagka't hindi ako nangangahas magsalita ng anomang mga bagay, maliban na sa mga ginawa ni cristo sa pamamagitan ko, sa pagtalima ng mga gentil, sa salita at sa gawa,
thi jeg vil ikke driste mig til at tale om noget af det, som kristus ikke har udført ved mig til at virke hedningers lydighed, ved ord og handling,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
samantalang sinasabi ni pablo sa kaniyang pagsasanggalang, laban man sa kautusan ng mga judio, ni laban sa templo, ni laban kay cesar, ay hindi ako nagkakasala ng anoman.
efterdi paulus forsvarede sig og sagde: "hverken imod jødernes lov eller imod helligdommen eller imod kejseren har jeg syndet i noget stykke."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
at nang ito'y marinig ni jesus, ay sinabi niya sa kanila, hindi nangangailangan ng manggagamot ang mga walang sakit, kundi ang mga maysakit: hindi ako naparito upang tumawag ng mga matuwid, kundi ng mga makasalanan.
og da jesus hørte det, siger han til dem: "de raske trænge ikke til læge, men de syge. jeg er ikke kommen for at kalde retfærdige, men syndere."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
at kanilang malalaman na ako ang panginoon nilang dios, sa pagpapapasok ko sa kanila sa pagkabihag sa gitna ng mga bansa, at sa pagpipisan ko sa kanila sa kanilang sariling lupain; at hindi ako magiiwan sa kanila ng sino pa man doon;
og de skal kende, at jeg er herren deres gud, når jeg efter at have ført dem i landflygtighed blandt folkene samler dem i deres land uden at lade nogen af dem blive tilbage derude
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mula nang araw na aking ilabas ang aking bayang israel sa egipto, hindi ako pumili ng bayan sa lahat ng mga lipi ng israel upang magtayo ng bahay, upang ang aking pangalan ay dumoon; nguni't aking pinili si david upang maging pangulo sa aking bayang israel.
fra den dag jeg førte mit folk israel ud af Ægypten, har jeg ikke udvalgt nogen by i nogen af israels stammer for der at bygge et hus til bolig for mit navn; men jerusalem udvalgte jeg til bolig for mit navn, og david udvalgte jeg til at herske over mit folk israel.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang lahat ng mga bagay sa akin ay matuwid; nguni't hindi ang lahat ay nararapat. ang lahat ng mga bagay sa akin ay matuwid; nguni't hindi ako pasasakop sa kapangyarihan ng anoman.
alt er mig tilladt, men ikke alt er gavnligt; alt er mig tilladt, men jeg skal ikke lade mig beherske af noget.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ngayon nga'y dinggin mo ito, ikaw na hinati sa mga kalayawan, na tumatahang matiwasay, na nagsasabi sa kaniyang puso, ako nga, at walang iba liban sa akin; hindi ako uupong gaya ng babaing bao, o mararanasan man ang pagkawala ng mga anak:
så hør nu, du yppige, du, som sidder i tryghed, som siger i hjertet: "kun jeg, og ellers ingen! aldrig skal jeg sidde enke, ej kende til barnløshed."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sapagka't ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, kung paanong inisip kong gawan kayo ng masama, nang mungkahiin ako ng inyong mga magulang sa poot, sabi ng panginoon ng mga hukbo, at hindi ako nagsisi;
thi så siger hærskarers herre: som jeg, da eders fædre vakte min vrede, satte mig for at handle ilde med eder og ikke angrede det, siger hærskarers herre,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sa kautusan ay nasusulat, sa pamamagitan ng mga taong may iba't ibang wika, at sa pamamagitan ng mga labi ng mga taga ibang lupa ay magsasalita ako, sa bayang ito: at gayon ma'y hindi ako pakikinggan nila, ang sabi ng panginoon.
der er skrevet i loven: "ved folk med fremmede tungemål og ved fremmedes læber vil jeg tale til dette folk, og de skulle end ikke således høre mig, siger herren."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
at ako'y nagsugo ng mga sugo sa kanila, na nangagsasabi, ako'y gumagawa ng dakilang gawain, na anopa't hindi ako makababa: bakit ititigil ang gawain, habang aking maiiwan, at binababa kayo?
derfor sendte jeg bud til dem og lod sige: "jeg har et stort arbejde for og kan derfor ikke komme derned; hvorfor skulde arbejdet standse? og det vilde ske, hvis jeg lod det ligge for at komme ned til eder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta