Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
lahat ng tubo sa lupain ay gagawa ng mga bagay na ito sa ganitong paraan, sa paghahandog ng handog na pinaraan sa apoy, na pinakamasarap na amoy sa panginoon.
enhver indfødt skal gøre disse ting på denne måde, når han vil bringe et ildoffer til en liflig duft for herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pagkatapos ng mga bagay na ito ay napakitang muli si jesus sa mga alagad sa tabi ng dagat ng tiberias; at siya'y napakita sa ganitong paraan.
siden åbenbarede jesus sige atter for disciplene ved tiberias søen; men han åbenbarede sig således.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
salitain mo kay aaron at sa kaniyang mga anak, na sasabihin, sa ganitong paraan babasbasan ninyo ang mga anak ni israel; inyong sasabihin sa kanila:
tal til aron og hans sønner og sig: når i velsigner israeliterne, skal i sige til dem:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at sinabi ni naas na ammonita sa kanila, sa ganitong paraan gagawin ko sa inyo, na ang lahat ninyong kanang mata ay dukitin; at aking ilalagay na pinakapintas sa buong israel.
men ammoniten nahasj svarede: "ja, på det vilkår vil jeg slutte pagt med eder, at jeg må stikke det højre Øje ud på enhver af eder til forsmædelse for hele israel!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ako nga'y tumatakbo sa ganitong paraan, na hindi gaya ng nagsasapalaran; sa ganito rin ako'y sumusuntok, na hindi gaya ng sumusuntok sa hangin:
jeg løber derfor ikke som på det uvisse jeg fægter som en, der ikke slår i luften;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at kung nasain ng sinoman na sila'y ipahamak, ay apoy ang lumalabas sa kanilang bibig, at lumalamon sa kanilang mga kaaway; at kung nasain ng sinoman na sila'y ipahamak ay kailangan ang mamatay sa ganitong paraan.
og dersom nogen vil gøre dem skade, udgår der ild af deres mund og fortærer deres fjender; og dersom nogen vil gøre dem skade, bør han således ihjelslås.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at sinabi ng panginoon, sinong dadaya kay achab na hari sa israel, upang siya'y umahon at mabuwal sa ramoth-galaad? at ang isa'y nagsalita na nagsabi ng ayon sa ganitong paraan, at ang iba'y nagsabi ayon sa gayong paraan.
og herren sagde: hvem vil dåre kong akab af israel, så han drager op og falder ved ramot i gilead? en sagde nu et, en anden et andet;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.