Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
at di na muling nakasagot sila sa kaniya sa mga bagay na ito.
og de kunde ikke give svar derpå.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aking sinabi, aking pangangalatin sila sa malayo, aking papaglilikatin sa mga tao ang alaala sa kanila;
jeg satte mig for at blæse dem bort og slette deres minde blandt mennesker ud,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at kaniyang ibubulid ang kanilang binhi sa mga bansa, at pangalatin sila sa mga lupain.
splitte deres sæd blandt folkene, sprede dem rundt i landene.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tunay na iyong inilagay sila sa mga madulas na dako: iyong inilugmok sila sa kapahamakan.
du sætter dem jo på glatte steder, i undergang styrter du dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at aking pangangalatin ang mga taga egipto sa gitna ng mga bansa, at pananabugin ko sila sa mga lupain.
jeg spreder Ægypterne blandt folkene og udstrør dem i landene.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
araw at gabi ay nagsisiligid sila sa mga kuta niyaon: kasamaan man at kahirapan ay nangasa gitna rin niyaon.
herre, forvir og split deres tungemål! thi vold og ufred ser jeg i byen;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sa kapalaluan ng masama ang dukha ay hinahabol na mainam; mahuli nawa sila sa mga lalang na kanilang inakala.
den gudløse jager i hovmod den arme, fanger ham i de rænker, han spinder;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at sinabi ni faraon, narito, ang mga tao sa lupain ay marami na ngayon, at inyong pinapagpapahinga sila sa mga atang sa kanila.
og farao sagde: "folket er så vist dovent nok; og nu vil i have dem fri fra deres trællearbejde!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
at aking pangangalatin ang mga taga egipto sa gitna ng mga bansa, at pananabugin ko sila sa mga lupain; at kanilang malalaman na ako ang panginoon.
og jeg spreder Ægypterne blandt folkene og udstrør dem i landene; og de skal kende, at jeg er herren.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sa kadiliman ay nagsisihukay sila sa mga bahay: sila'y nagkukulong sa sarili kung araw; hindi nila nalalaman ang liwanag,
i mørke bryder de ind i huse, de lukker sig inde om dagen, thi ingen af dem vil vide af lys.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at aking pinangalat sila sa mga bansa, at sila'y nagsipanabog sa mga lupain: ayon sa kanilang lakad at ayon sa kanilang mga gawa ay hinatulan ko sila.
jeg spredte dem blandt folkene, og de strøedes ud i landene; efter deres færd og gerninger dømte jeg dem.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at nang maiharap na sila sa mga hukom, ay sinabi nila, ang mga lalaking ito, palibhasa'y mga judio, ay nagsisipanggulong totoo sa ating bayan,
og de førte dem til høvedsmændene og sagde: "disse mennesker, som ere jøder, forvirre aldeles vor by.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
kaniyang inaalis ang pangunawa mula sa mga pinuno ng bayan sa lupa, at kaniyang pinagagala sila sa ilang na doo'y walang lansangan.
han tager jordens høvdingers vid og lader dem rave i vejløst Øde;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at nang sila'y makahiwalay, ay nangagsalitaan sila sa isa't isa, na nagsisipagsabi, ang taong ito ay walang anomang ginagawa na marapat sa kamatayan o sa mga tanikala.
og da de gik bort, talte de med hverandre og sagde: "denne mand gør intet, som fortjener død eller lænker."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
sapagka't hindi ako nagsalita sa inyong mga magulang, o nagutos man sa kanila nang araw na inilabas ko sila sa lupain ng egipto, tungkol sa mga handog na susunugin, o sa mga hain:
thi dengang jeg førte eders fædre ud af Ægypten, talede jeg ikke til dem eller bød dem noget om brændoffer og slagtoffer;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ang diwa ng egipto ay mauupos sa gitna niyaon; at aking sisirain ang payo niyaon: at sasangguni sila sa mga diosdiosan, at sa mga enkantador, at sa mga nakikipagsanggunian sa masamang espiritu, at sa mga manghuhula.
Ægyptens forstand står stille, dets råd gør jeg til intet, så de søger guder og manere, genfærd og Ånder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at aking ilalabas sila sa mga bayan, at pipisanin ko sila mula sa mga lupain, at dadalhin ko sila sa kanilang sariling lupain; at pasasabsabin ko sila sa mga bundok ng israel, sa tabi ng mga daan ng tubig, at sa lahat na tinatahanang dako sa lupain.
jeg fører dem bort fra folkeslagene, samler dem fra landene og bringer dem til deres land, og jeg, røgter dem på israels bjerge, i kløfterne og på alle landets beboede steder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at gagawin ko silang isang bansa sa lupain, sa mga bundok ng israel; at isang hari ang magiging hari sa kanilang lahat; at hindi na sila magiging dalawang bansa, o mahahati pa man sila sa dalawang kaharian;
jeg gør dem til eet folk i landet på israels bjerge; og de skal alle have en og samme konge og ikke mere være to folk eller delt i to riger.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.