Hai cercato la traduzione di na ang mga pilipino da Tagalog a Danese

Tagalog

Traduttore

na ang mga pilipino

Traduttore

Danese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Danese

Informazioni

Tagalog

ubos na ang pera ko

Danese

i spent the money

Ultimo aggiornamento 2013-08-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

itigil na ang sistema ngayon?

Danese

luk systemet ned nu?

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

tunay na ang dios ay mabuti sa israel. sa mga malilinis sa puso.

Danese

visselig, god er gud mod israel; mod dem, der er rene af hjertet!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ibig ko sana na ang mga nagsisigulo sa inyo ay gumawa ng higit sa pagtutuli.

Danese

gid de endog måtte lemlæste sig selv, de, som forstyrre eder!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

talastasin nga ninyo na ang mga sa pananampalataya, ang mga yaon ay mga anak ni abraham.

Danese

erkender altså, at de, som ere af tro, disse ere abrahams børn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sino itong bumabangon na parang nilo na ang mga tubig ay nagiinalong parang mga ilog?

Danese

hvem stiger der som nilen, hvis vande svulmer som strømme?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at nangyari pagkaraan ng ilang panahon, na ang mga anak ni ammon ay nakipagdigma sa israel.

Danese

efter nogen tids forløb angreb ammoniterne israel.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

lumabas siyang muli nang malapit na ang mga oras na ikaanim at ikasiyam, at gayon din ang ginawa.

Danese

han gik atter ud ved den sjette og niende time og gjorde ligeså.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

gayon din naman ipinagutos ng panginoon na ang mga nagsisipangaral ng evangelio ay dapat mangabuhay sa pamamagitan ng evangelio.

Danese

således har også herren forordnet for dem, som forkynde evangeliet, at de skulle leve af evangeliet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

oh buksan mo sana ang langit, na ikaw ay bumaba, na ang mga bundok ay gumuho sa iyong harapan.

Danese

\64:1\som vokset smelter i ild, så lad ild fortære dine fjender, at dit navn må kendes iblandt dem, og folkene bæve for dit Åsyn,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

may isang ilog, na ang mga agos ay nagpapasaya sa bayan ng dios. sa banal na dako ng mga tabernakulo ng kataastaasan.

Danese

om end deres vande bruser og syder og bjergene skælver ved deres vælde. - sela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

nagsiparoon na ang mga kawal, at inumog ang mga hita ng una, at ng sa isa na ipinako sa krus na kasama niya:

Danese

da kom stridsmændene og knuste benene på den første og på den anden; som vare korsfæstede med ham.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

nguni't kung ang bagay na ito ay totoo na ang mga tanda ng pagka donselya ay hindi masumpungan sa dalaga;

Danese

men hvis beskyldningen er sand, hvis den unge kvindes jomfrutegn ikke findes,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at ang manunukso ay dumating at nagsabi sa kaniya, kung ikaw ang anak ng dios, ay ipagutos mo na ang mga batong ito ay maging mga tinapay.

Danese

og fristeren gik til ham og sagde: "er du guds søn, da sig, at disse sten skulle blive brød."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

sa ikatlong buwan, pagkatapos na ang mga anak ni israel ay makaalis sa lupain ng egipto, ay dumating sila ng araw ding yaon sa ilang ng sinai.

Danese

i den tredje måned efter israeliternes udvandring af Ægypten, på denne dag nåede de sinaj Ørken.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at sa ibabaw nito ay ang mga querubin ng kaluwalhatian na nangagsisililim sa luklukan ng awa; na ang mga bagay na ito ay hindi natin mapaguusapan ngayon ng isa isa.

Danese

men oven over den var herlighedens keruber, som overskyggede nådestolen, hvorom der nu ikke skal tales enkeltvis.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang mga hari sa lupa ay hindi nanganiwala, o ang lahat mang nananahan sa sanglibutan, na ang kaaway at kalaban ay papasok sa mga pintuang-bayan ng jerusalem.

Danese

ej troede jordens konger, ja ingen i verden, at uven og fjende skulde stå i jerusalems porte.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

gayon ma'y huwag ninyong ikagalak ito, na ang mga espiritu ay nagsisisuko sa inyo; kundi inyong ikagalak na nangasusulat ang inyong mga pangalan sa langit.

Danese

dog, glæder eder ikke derover, at Ånderne ere eder lydige; men glæder eder over, at eders navne ere indskrevne i himlene."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

ang mga tolda ng mga tulisan ay gumiginhawa, at silang nangagmumungkahi sa dios ay tiwasay; na ang kamay ay pinadadalhan ng dios ng sagana.

Danese

i fred er voldsmænds telte, og trygge er de, der vækker guds vrede, den, der fører gud i sin hånd.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at nang mabalitaan ng mga filisteo na ang mga anak ni israel ay nagtitipon sa mizpa, nagsiahon laban sa israel ang mga pangulo ng mga filisteo. at nang mabalitaan ng mga anak ni israel, ay nangatakot sa mga filisteo.

Danese

da filisterne hørte, at israeliterne havde samlet sig i mizpa, drog filisterfyrsterne op imod israel; og da israeliterne hørte det, blev de bange for filisterne.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,938,156,302 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK