Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
parito ka, sinisinta ko, lumabas tayo sa parang; tumigil tayo sa mga nayon.
kom min ven, vi vil ud på landet, blive i landsbyer natten over;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
parito ka, tayo'y magpakasiya sa pagsisintahan hanggang sa kinaumagahan; magpakasaya tayo sa mga pagsisintahan.
kom, lad os svælge til daggry i vellyst, beruse os i elskovs lyst!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
purihin nawa ang dios at ama ng ating panginoong jesucristo, na ayon sa kaniyang malaking awa ay ipinanganak na muli tayo sa isang buhay na pagasa sa pamamagitan ng pagkabuhay na maguli ni jesucristo sa mga patay,
lovet være gud og vor herres jesu kristi fader, som efter sin store barmhjertighed har genfødt os til et levende håb ved jesu kristi opstandelse fra de døde,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
narito, nagsisiahon tayo sa jerusalem; at ibibigay ang anak ng tao sa mga pangulong saserdote at sa mga eskriba; at kanilang hahatulang siya'y patayin,
"se, vi drage op til jerusalem, og menneskesønnen skal overgives til ypperstepræsterne og de skriftkloge; og de skulle dømme ham til døden
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
at sinabi ng kaniyang panginoon sa kaniya, hindi tayo liliko sa bayan ng iba, na hindi sa mga anak ni israel; kundi dadaan tayo sa gabaa.
men hans herre svarede: "vi vil ikke tage ind i en by, der ejes af fremmede, som ikke hører til israelitterne, men vi vil drage videre til gibea!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
datapuwa't kung sasabihin, sa mga tao; nangatatakot tayo sa karamihan; sapagka't kinikilala ng lahat na propeta si juan.
men sige vi: fra mennesker, frygte vi for mængden; thi de holde alle johannes for en profet."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
at inalisan ng gulong ang kanilang mga karro, na kanilang hinila ng buong hirap: na ano pa't sinabi ng mga egipcio, tumakas tayo sa harap ng israel: sapagka't ipinakikipaglaban sila ng panginoon sa mga egipcio.
og han stoppede vognenes hjul, så de havde ondt ved at få dem frem. da sagde Ægypterne: "lad os flygte for israel, thi herren kæmper for dem imod Ægypten!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.