Hai cercato la traduzione di nagdidilig ako sa hardin tuwing umaga da Tagalog a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Danish

Informazioni

Tagalog

nagdidilig ako sa hardin tuwing umaga

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Danese

Informazioni

Tagalog

sapagka't buong araw ay nasalot ako, at naparusahan tuwing umaga.

Danese

jeg plagedes dagen igennem, blev revset på ny hver morgen!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang mga yao'y bago tuwing umaga, dakila ang inyong pagtatapat.

Danese

hans nåde er ny hver morgen, hans trofasthed stor.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

galing ako sa denmark

Danese

jeg er fra danmark miss

Ultimo aggiornamento 2020-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at iyong dadalawin siya tuwing umaga, at susubukin siya sa tuwi-tuwina?

Danese

hjemsøger ham hver morgen, ransager ham hvert Øjeblik?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

makakabalik pa ba ako sa trabaho

Danese

xx

Ultimo aggiornamento 2023-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at upang tumayo tuwing umaga na pasalamat at pumuri sa panginoon, at gayon din naman sa hapon;

Danese

hver morgen skal de stå og love og prise herren, ligeså om aftenen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at magsusunog si aaron sa ibabaw niyaon ng kamangyan na mababangong espesia: tuwing umaga pagka kaniyang inaayos ang mga ilawan, ay susunugin niya.

Danese

på det skal aron brænde vellugtende røgelse; hver morgen, når han gør lamperne i stand, skal han antænde den.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ganito nila ihahanda ang batang tupa at ang handog na harina, at ang langis, tuwing umaga, na pinakahandog na susunuging lagi.

Danese

således skal de hver morgen ofre lammet, afgrødeofferet og olien som dagligt brændoffer.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at sila'y nagsitahan sa palibot ng bahay ng dios, sapagka't ang katungkulan doon ay kanila, at sa kanila nauukol ang pagbubukas tuwing umaga.

Danese

og de overnattede rundt omkring guds hus, thi de havde det hverv at holde vagt, og de skulde lukke op hver morgen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

galit ako sa mga taong paasa at walang isang salita.

Danese

dia at pichido

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 40
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

oh panginoon, magmahabagin ka sa amin; aming hinintay ka: ikaw ay maging kanilang bisig tuwing umaga; aming kaligtasan naman sa panahon ng kabagabagan.

Danese

herre, vær os nådig, vi bier på dig, vær du vor arm hver morgen, vor frelse i nødens stund!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sa tuwing dadaan, tatangayin kayo; sapagka't tuwing umaga ay daraan, sa araw at sa gabi: at mangyayari na ang balita ay magiging kakilakilabot na matalastas.

Danese

jer skal den ramme, hver gang den går frem; thi morgen efter morgen går den frem, ved dag og ved nat, idel angst skal det blive at få syner tydet.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

binigyan ako ng panginoong dios ng dila ng nangaturuan, upang aking maalaman kung paanong aaliwin ng mga salita siyang nanglulupaypay. siya'y nagigising tuwing umaga, ginigising niya ang aking pakinig upang makinig na gaya ng mga natuturuan.

Danese

den herre herren gav mig lærlinges tunge, at jeg skulde vide at styrke de trætte med ord; han vækker hver morgen mit Øre, han vækker det til at høre, som lærlinge hører.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

magsiparoon kayo sa beth-el, at magsisalangsang kayo; sa gilgal, at paramihin ninyo ang pagsalangsang; at inyong dalhin ang inyong mga hain tuwing umaga, at ang inyong mga ikasangpung bahagi tuwing tatlong araw;

Danese

kom til betel og synd, til gilgal og synd end mer, bring slagtofre næste morgen, tiender tredjedagen,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at iyong ihahandang handog na harina na kasama niyaon tuwing umaga, ang ikaanim na bahagi ng isang efa, at ang ikatlong bahagi ng isang hin ng langis, upang basain ang mainam na harina; isang handog na harina na lagi sa panginoon: na pinakalaging alituntunin.

Danese

og dertil skal han hver morgen sonm afgrødeoffer ofre en sjettedel efa og til af fugte melet desuden en tredjedel hin olie; det er et afgmødeoffer for herren, en evigt gældende ordning.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at nangagsikain at nangagsiinom siya at ang mga taong kasama niya, at doon nagparaan ng magdamag, at sila'y nagsibangon ng umaga at kaniyang sinabi, suguin ninyo ako sa aking panginoon.

Danese

så spiste og drak han og hans ledsagere og overnattede der. da, de var stået op næste morgen. sagde han: "lad mig nu fare til. min herre!"

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 36
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

at sila'y nagsisipagsunog sa panginoon tuwing umaga at tuwing hapon ng mga handog na susunugin at ng mainam na kamangyan: ang tinapay na handog naman ay inihanay nila sa dulang na dalisay; at ang kandelerong ginto na may mga ilawan, upang magsipagningas tuwing hapon: sapagka't aming iningatan ang bilin ng panginoon naming dios; nguni't pinabayaan ninyo siya.

Danese

de antænder hver morgen og aften brændofre til herren og vellugtende røgelse, lægger skuebrødene til rette på guldbordet og tænder guldlysestagen og dens lamper aften efter aften, thi vi holder herren vor guds forskrifter, men l har forladt ham!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,289,393 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK