Hai cercato la traduzione di nagtayo ng establishimento da Tagalog a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Danish

Informazioni

Tagalog

nagtayo ng establishimento

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Danese

Informazioni

Tagalog

siya ang bato na itinakuwil ninyong mga nagtayo ng bahay, na naging pangulo sa panulok.

Danese

han er den sten, som blev agtet for intet af eder, i bygningsmænd, men som er bleven til en hovedhjørnesten.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at si roboam ay tumahan sa jerusalem, at nagtayo ng mga bayan na pinaka sanggalang sa juda.

Danese

rehabeam boede så i jerusalem, og han befæstede flere byer i juda.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at siya'y nagtayo ng mga dambana na ukol sa mga natatanaw sa langit sa dalawang looban ng bahay ng panginoon.

Danese

og han byggede altre for hele himmelens hær i begge herrens hus's forgårde.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at ang tiro ay nagtayo ng katibayan, at nagbunton ng pilak na parang alabok, at ng mainam na ginto na parang putik sa mga lansangan.

Danese

tyrus bygged sig en fæstning og ophobed sølv som støv og guld som gadeskarn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

siya'y nagtayo ng mataas na pintuang-daan ng bahay ng panginoon, at sa kuta ng ophel ay nagtayo siya ng marami.

Danese

det var ham, der opførte Øvreporten i herrens hus, og desuden byggede han meget på ofels mur.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at siya'y nagtayo ng mga dambana sa bahay ng panginoon, na pinagsabihan ng panginoon, sa jerusalem ay malalagay ang aking pangalan magpakailan man.

Danese

og han byggede altre i herrens hus, om hvilket herren havde sagt: "i jerusalem skal mit navn være til evig tid."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

sapagka't ang bawa't bahay ay may nagtayo; datapuwa't ang nagtayo ng lahat ng mga bagay ay ang dios.

Danese

thi hvert hus indrettes af nogen; men den, som har indrettet alt, er gud.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at si jacob ay nagtayo ng isang batong pinakaalaala sa dakong pinakipagusapan sa kaniya ng dios, haliging bato: at binuhusan niya ng isang inuming handog at binuhusan niya ng langis.

Danese

og jakob rejste en støtte på det sted, hvor han havde talet med ham, en stenstøtte, og hældte et drikofer over den og udgød olie på den.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at ang lalake ay pumasok sa lupain ng mga hetheo, at nagtayo ng isang bayan, at tinawag ang pangalan niyaon na luz: na siyang pangalan niyaon hanggang sa araw na ito.

Danese

og manden begav sig til hetiternes land og byggede en by, som han kaldte luz; og det hedder den endnu den dag i dag.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

nagkaroon ng maliit na bayan, at iilan ang tao sa loob niyaon; at may dumating na dakilang hari laban doon, at kumubkob, at nagtayo ng mga malaking tanggulan laban doon:

Danese

der var en lille by med få indbyggere, og mod den kom en stor konge; han omringede den og byggede høje volde imod den;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at si urias na saserdote ay nagtayo ng isang dambana: ayon sa buong ipinadala ng haring si achaz mula sa damasco, gayon ginawa ni urias na saserdote, bago dumating ang haring achaz mula sa damasco.

Danese

og præsten urija byggede alteret; i nøje overensstemmelse med den vejledning, kong akaz havde sendt fra damaskus, udførte præsten urija det, før kong akaz kom hjem fra damaskus.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at si jacob ay naglakbay sa succoth, at nagtayo ng isang bahay para sa kaniya, at iginawa niya ng mga balag ang kaniyang hayop: kaya't tinawag ang pangalan ng dakong yaon na succoth.

Danese

men jakob brød op og drog til sukkot, hvor han byggede sig et hus og indrettede hytter til sit kvæg; derfor gav han stedet navnet sukkot.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at nakilala ni cain ang kaniyang asawa, at siya'y naglihi at ipinanganak si enoc: at siya'y nagtayo ng isang bayan at tinawag ang bayan ayon sa pangalan ng kaniyang anak, enoc.

Danese

kain kendte sin hustru, og hun blev frugtsommelig og fødte hanok. han grundede en by og gav den sin;søn hanoks navn.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at kaniyang binangbangan ang palibot at inalis ang mga bato, at tinamnan ng piling puno ng ubas, at nagtayo ng isang moog sa gitna niyaon, at tinabasan din naman ng isang pisaan ng ubas: at kaniyang hinintay na magbunga ng ubas, at nagbunga ng ubas gubat.

Danese

han grov den, rensed den for sten og plantede ædle ranker; han bygged et vagttårn deri og huggede også en perse. men den bar vilde druer, skønt han ventede høst af ædle.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at narinig ng mga anak ni israel, na sinabi, narito, ang mga anak ni ruben, ang mga anak ni gad, at ang kalahating lipi ni manases ay nagtayo ng isang dambana sa tapat ng lupain ng canaan sa may lupain ng jordan, sa dako na nauukol sa mga anak ni israel.

Danese

men det kom israeliterne for Øre, at rubeniterne, gaditerne og manasses halve stamme havde bygget et alter på grænsen af kana'ans land, ved gelilot ved jordan, på israeliternes side.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at siya'y nagtayo ng mga moog sa ilang, at humukay ng maraming balon, sapagka't siya'y nagkaroon ng maraming kawan; sa mababang lupa rin naman, at sa kapatagan; at siya'y may mangbubukid at manggagawa sa ubasan sa mga bundok at sa mga mabungang bukid; sapagka't siya'y may hilig sa bukiran.

Danese

fremdeles byggede han tårne i Ørkenen og lod mange cisterner udhugge, thi han havde store hjorde både i lavlandet og på højsletten, der hos agerdyrkere og vingårdsmænd på bjergene og i frugtlandet, thi han var ivrig landmand.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,775,639,666 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK