Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mahal kita wala silang pake
jeg elsker dig, de har ikke en kæreste
Ultimo aggiornamento 2022-03-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at kukunin ng mga matanda sa bayang yaon ang lalake at parurusahan siya;
da skal byens Ældste tage manden og revse ham;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mamamahala ba ang nagtatanim sa katuwiran? at iyo bang parurusahan siyang ganap at may kaya?
mon en, der hadede ret, kunde styre? dømmer du ham, den retfærdige, vældige?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang sumasampalataya at mabautismuhan ay maliligtas; datapuwa't ang hindi sumasampalataya ay parurusahan.
den, som tror og bliver døbt, skal blive frelst; men den, som ikke tror, skal blive fordømt.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang sinungaling na saksi ay walang pagsalang parurusahan; at ang nagsasalita ng mga kasinungalingan ay hindi makatatahan.
det falske vidne undgår ej straf; den slipper ikke, som farer med løgn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ay sasalangsang ako sa inyo na may kapusukan; at parurusahan ko kayong makapito pa dahil sa inyong mga kasalanan.
så vil også jeg i vrede handle genstridigt mod eder og tugte eder syvfold for eders synder.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sinomang tumutuya sa dukha ay dumudusta sa maylalang sa kaniya: at ang natutuwa sa kasakunaan ay walang pagsalang parurusahan.
hvo fattigmand spotter, håner hans skaber, den skadefro slipper ikke for straf.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang mabuting tao ay magtatamo ng lingap ng panginoon: nguni't kaniyang parurusahan ang taong may masasamang katha.
den gode vinder yndest hos herren, den rænkefulde dømmer han skyldig.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sige na, kung bibigyan kita ng easter egg, aalis na ba kayo?
okay, okay, hvis jeg nu giver dig et påskeæg, forsvinder du så?
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
bagaman ang kamay ay makikikamay, ang masamang tao ay walang pagsalang parurusahan: nguni't ang binhi ng matuwid ay maliligtas.
visselig undgår den onde ej straf, de retfærdiges Æt går fri.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kung magkagayo'y ipahayag naman kita; na maililigtas ka ng iyong kanan.
den er guds ypperste skabning, skabt til at herske over de andre;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kaniya ring pakakanin sila ng katabaan ng trigo: at ng pulot na mula sa bato ay bubusugin kita.
deres avindsmænd skulde falde og gå til grunde for evigt;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pagka siya kong nasa, ay aking parurusahan sila; at ang mga bayan ay magpipisan laban sa kanila, pagka sila'y nagapos sa kanilang dalawang pagsalangsang.
stammerne samled sig mod dem til tugt for tvefold brøde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sapagka't naging katulong kita, at sa lilim ng mga pakpak mo'y magagalak ako.
når jeg kommer dig i hu på mit leje, i nattevagterne tænker på dig;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at hindi makapagsasabi ang mata sa kamay, hindi kita kinakailangan: at hindi rin ang ulo sa mga paa, hindi ko kayo kailangan.
Øjet kan ikke sige til hånden: "jeg har dig ikke nødig," eller atter hovedet til fødderne: "jeg har eder ikke nødig."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
at yaman ngang inatangan kayo ng aking ama ng mabigat na atang, ay aking dadagdagan pa ang atang sa inyo: pinarusahan kayo ng aking ama ng mga panghagupit; nguni't parurusahan ko kayo ng mga tila alakdan.
har derfor min fader lagt et tungt Åg på eder, vil jeg gøre Åget tungere; har min fader tugtet eder med svøber, vil jeg tugte eder med skorpioner!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta