Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng mga palalong tubig.
over vor sjæl var de gået, de vilde vande.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
igawad natin ang ating puso sangpu ng ating mga kamay sa dios sa langit.
løfte hænder og hjerte til gud i himlen;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tinabunan nga sana tayo ng tubig, dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng agos:
så havde vandene overskyllet os, en strøm var gået over vor sjæl,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
datapuwa't kung ating kilalanin ang ating sarili, ay hindi tayo hahatulan.
men dersom vi bedømte os selv, bleve vi ikke dømte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
na umaalalay sa ating kaluluwa sa buhay, at hindi tumitiis na makilos ang ating mga paa.
han, som har holdt vor sjæl i live og ej lod vor fod glide ud!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ano nga ang ating sasabihin? magpapatuloy baga tayo sa pagkakasala upang ang biyaya ay makapanagana?
hvad skulle vi da sige? skulde vi blive ved i synden, for at nåden kunde blive desto større?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nang magkagayo'y sinabi ni absalom kay achitophel, magbigay payo kayo kung ano ang ating gagawin.
absalon sagde så til akitofel: "kom med eders råd! hvad skal vi gøre?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
narito, ikaw ay maganda sinisinta ko, oo, maligaya: ang ating higaan naman ay lungtian.
hvor du er fager, min ven, ja dejlig er du, vort leje er grønt,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
datapuwa't nang marinig ni jacob na may trigo sa egipto, ay sinugo niyang una ang ating mga magulang.
men da jakob hørte, at der var korn i Ægypten, sendte han vore fædre ud første gang.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inilabas ng panginoon ang ating katuwiran: magsiparito kayo, at ating ipahayag sa sion, ang gawa ng panginoon nating dios.
herren har bragt vor ret for lyset; kom, lad os kundgøre herren vor guds værk i zion!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kung sinasabi nating tayo'y walang kasalanan, ay ating dinadaya ang ating sarili, at ang katotohanan ay wala sa atin.
dersom vi sige, at vi ikke have synd, bedrage vi os selv, og sandheden er ikke i os.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dumating nga ang kagutom sa buong egipto at sa canaan, at nagkaroon ng malaking kapighatian: at walang nasumpungang pagkain ang ating mga magulang.
men der kom hungersnød over hele Ægypten og kanån og en stor trængsel, og vore fædre fandt ikke føde.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hindi baga ang ating amang si abraham ay inaring ganap sa pamamagitan ng mga gawa, dahil sa kaniyang inihain si isaac na kaniyang anak sa ibabaw ng dambana?
blev ikke vor fader abraham retfærdiggjort af gerninger, da han ofrede sin søn isak på alteret?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ito ang ating gagawin sa kanila at sila'y ating pababayaang mabuhay; baka ang pagiinit ay sumaatin dahil sa sumpa na ating isinumpa sa kanila.
men dette vil vi gøre med dem, når vi skåner deres liv, at der ikke skal komme vrede over os for den ed, vi svor dem:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hinirang ng dios nitong bayang israel ang ating mga magulang, at pinaunlakan ang bayan nang sila'y nakipamayan sa egipto, at sa pamamagitan ng taas at unat na kamay ay kaniyang inilabas sila roon.
dette folks, israels gud udvalgte vore fædre og ophøjede folket i udlændigheden i Ægyptens land og førte dem derfra med løftet arm.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
paano ang ating gagawing paghanap ng mga asawa sa kanila na nangaiwan, yamang tayo'y nagsisumpa sa panginoon na hindi natin ibibigay sa kanila ang ating mga anak na babae upang maging asawa?
hvad skal vi gøre for dem, der er tilbage, for at skaffe dem hustruer, eftersom vi har svoret ved herren, at vi ikke vil give dem nogen af vore døtre fil Ægte?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ano nga ang ating sasabihin? na ang mga gentil, na hindi nangagsisisunod sa katuwiran, ay nagkamit ng katuwiran, sa makatuwid baga'y ng katuwiran sa pananampalataya:
hvad skulle vi da sige? at hedninger, som ikke jagede efter retfærdighed, fik retfærdighed; nemlig retfærdigheden af tro;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at hindi lamang gayon, kundi pati naman tayo na mayroong mga pangunahing bunga ng espiritu, sa makatuwid baga'y tayo nama'y nangagsisihibik din sa ating sarili, sa paghihintay ng pagkukupkop, na dili iba't, ang pagtubos sa ating katawan.
dog ikke det alene, men også vi selv, som have Åndens førstegrøde, også vi sukke ved os selv, idet vi forvente en sønneudkårelse, vort legemes forløsning.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at sumagot uli ang bataan kay saul, at nagsabi, narito, mayroon ako sa aking kamay na ikaapat na bahagi ng isang siklong pilak: iyan ang aking ibibigay sa lalake ng dios, upang saysayin sa atin ang ating paglalakbay.
karlen svarede atter saul: "se, jeg har en kvart sekel sølv, den kan du give den guds mand; så siger han os nok besked om det, vi går om."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
at bakit kaya tayo dinala ng panginoon sa lupaing ito, upang tayo'y mabuwal sa tabak? ang ating mga asawa at ang ating mga anak ay magiging mga huli: hindi ba magaling sa atin na tayo'y magbalik sa egipto?
hvorfor fører herren os til dette land, når vi skal falde for sværdet og vore kvinder og børn blive til bytte? var det dog ikke bedre for os at vende tilbage til Ægypten?"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.