Hai cercato la traduzione di tutog na ba ako sa monady da Tagalog a Danese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Danish

Informazioni

Tagalog

tutog na ba ako sa monady

Danish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Danese

Informazioni

Tagalog

makakabalik pa ba ako sa trabaho

Danese

xx

Ultimo aggiornamento 2023-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sinisigawan mo ba ako

Danese

råber du på mig

Ultimo aggiornamento 2022-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

galing ako sa denmark

Danese

jeg er fra danmark miss

Ultimo aggiornamento 2020-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

pero kinakahiya mo ako sa lahat

Danese

men du gør mig overhovedet forlegen ki

Ultimo aggiornamento 2021-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

hindi ba ako sumulat sa iyo ng mga marilag na bagay na mga payo at kaalaman;

Danese

alt i går optegned jeg til dig, alt i forgårs råd og kundskab

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sa aba ko, na nakikipamayan sa mesech, na tumatahan ako sa mga tolda sa kedar!

Danese

ve mig, at jeg må leve som fremmed i mesjek, bo iblandt kedars telte!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

galit ako sa mga taong paasa at walang isang salita.

Danese

dia at pichido

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 45
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sige na, kung bibigyan kita ng easter egg, aalis na ba kayo?

Danese

okay, okay, hvis jeg nu giver dig et påskeæg, forsvinder du så?

Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at kaniyang sinabi, padadalhan kita ng isang anak ng kambing na mula sa kawan. at kaniyang sinabi, bibigyan mo ba ako ng sangla hanggang sa maipadala mo?

Danese

han svarede: "jeg vil sende dig et gedekid fra hjorden!" da sagde hun: "ja, men du skal give mig et pant, indtil du sender det!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.

Danese

fri mig fra mine fjender, min gud bjærg mig fra dem, der rejser sig mod mig;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

nang una'y nakaunawa ako sa iyong mga patotoo, na iyong pinamalagi magpakailan man.

Danese

for længst vandt jeg indsigt af dine vidnesbyrd, thi du har grundfæstet dem for evigt.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

yumaon ka at saysayin mo sa aking lingkod na kay david, ganito ang sabi ng panginoon: ipagtatayo mo ba ako ng isang bahay na matatahanan?

Danese

"gå hen og sig til min tjener david: så siger herren: skulde du bygge mig et hus at bo i?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

kulang ba ako ng mga ulol, na inyong dinala ang taong ito upang maglaro ng kaululan sa aking harapan? papasok ba ang taong ito sa aking bahay?

Danese

har jeg ikke gale mennesker nok, siden i bringer mig ham til at plage mig med sin galskab? skal han komme i mit hus?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

at sinabi ng panginoon kay moises, umikli na ba kaya ang kamay ng panginoon? ngayo'y makikita mo kung ang aking salita ay matutupad sa iyo o hindi.

Danese

herren svarede moses: "er herrens arm for kort? nu skal du få at se, om mit ord går i opfyldelse for dig eller ej."

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

at sinabi ng hari kay hazael, magdala ka ng isang kaloob sa iyong kamay, at yumaon kang salubungin mo ang lalake ng dios, at magusisa ka sa panginoon sa pamamagitan niya, na magsabi, gagaling ba ako sa sakit na ito?

Danese

sagde han til hazael: "tag en gave med, gå den guds mand i møde og rådspørg herren gennem ham, om jeg kommer mig af min sygdom!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

sa lahat ng dako na aking nilakaran na kasama ng lahat ng mga anak ni israel, nagsalita ba ako ng isang salita sa isa sa mga lipi ng israel na aking inutusan na maging pastor ng aking bayang israel, na nagsasabi, bakit hindi ninyo ipinagtayo ako ng isang bahay na sedro?

Danese

har jeg, i al den tid jeg vandrede om blandt alle israeliterne, sagt til nogen af israels dommere, som jeg satte til at vogte mit folk israel: hvorfor bygger i mig ikke et cedertræshus?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at sinabi ni elcana na kaniyang asawa sa kaniya, ana, bakit ka umiiyak? at bakit hindi ka kumakain? at bakit nagdadalamhati ang iyong puso? hindi ba ako mabuti sa iyo kay sa sangpung anak?

Danese

da sagde hendes mand elkana til hende: "hanna, hvorfor græder du, og hvorfor spiser du ikke? hvorfor er du mismodig? er jeg dig ikke mere værd end ti sønner?"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

nakalimot na ba ang dios na magmaawain? kaniya bang tinakpan ng kagalitan ang kaniyang malumanay na mga kaawaan? (selah)

Danese

er hans miskundhed ude for stedse, hans trofasthed omme for evigt og altid,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at naparoon ang isang lalake ng dios kay eli, at sinabi sa kaniya, ganito ang sabi ng panginoon, napakita ba ako ng hayag sa sangbahayan ng iyong ama, nang sila'y nasa egipto sa pagkaalipin sa sangbahayan ni faraon?

Danese

da kom en guds mand til eli og sagde: så siger herren: "se, jeg åbenbarede mig for dit fædrenehus, dengang de var trælle for faraos hus i Ægypten,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tagalog

at sinabi ni david sa kaniya, ilulusong mo ba ako sa pulutong na ito? at kaniyang sinabi, ipanumpa mo sa akin ang dios, hindi mo ako papatayin, o ibibigay man sa mga kamay ng aking panginoon, at aking ilulusong ka sa pulutong na ito.

Danese

da sagde david til ham: "vil du vise mig vej til denne røverskare?" han svarede: "tilsværg mig ved gud, at du hverken vil dræbe mig eller udlevere mig til min herre, så vil jeg vise dig vej til den!"

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,780,174,249 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK