Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
at kayo'y walang salita niya na nananatili sa inyo: sapagka't hindi kayo nagsisisampalataya sa kaniyang sinugo.
og hans ord have i ikke blivende i eder; thi den, som han udsendte, ham tro i ikke.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hindi ba lumilitis ng mga salita ang pakinig; gaya ng ngalangala na lumalasa ng pagkain niya?
prøver ej Øret ord, og smager ej ganen maden?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sapagka't ako'y puspos ng mga salita; ang diwa na sumasaloob ko ay pumipigil sa akin,
thi jeg er fuld af ord, Ånden i mit bryst trænger på;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at nilagyan ng panginoon ng salita ang bibig ni balaam, at sinabi: bumalik ka kay balac, at ganito ang iyong sasalitain.
og gud lagde bileam ord i munden og sagde: "vend tilbage til balak og tal således til ham!"
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
at nang kinahapunan, ay dinala nila sa kaniya ang maraming inaalihan ng demonio: at pinalayas niya sa isang salita ang masasamang espiritu at pinagaling ang lahat ng mga may sakit:
men da det var blevet aften, førte de mange besatte til ham, og han uddrev Ånderne med et ord og helbredte alle de syge;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gayon din naman, kayong mga asawang babae, pasakop kayo sa inyong sarisariling asawa; upang, kung ang ilan ay hindi tumalima sa salita, ay mangahikayat ng walang salita sa pamamagitan ng ugali ng kanikaniyang asawang babae;
ligeså, i hustruer! underordner eder under eders egne mænd, for at, selv om nogle ere genstridige imod ordet, de kunne vindes uden ord ved hustruernes vandel,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inyong pakinggan ang salita ng panginoon, ninyong nanginginig sa kaniyang salita, ang inyong mga kapatid na nangagtatanim sa inyo na nangagtatakuwil sa inyo dahil sa akin, nangagsabi, luwalhatiin ang panginoon, upang makita namin ang inyong kagalakan; nguni't sila'y mangapapahiya.
hør herrens ord, i, som bæver for hans ord: således siger eders brødre, der hader eder og støder eder bort for mit navns skyld: "lad herren vise sig i sin herlighed, så vi kan se eders glæde!" men de skal blive til skamme!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.