Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mas matanda ka sa akin ha
you older than me ha
Ultimo aggiornamento 2022-08-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sigurado ka sa pag alis sa aptitude?
haluatko varmasti lopettaa?
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hindi sa ako'y naghahanap ng kaloob; kundi hinahanap ko ang bunga na dumadami sa ganang inyo.
ei niin, että haluaisin lahjaa, vaan minä haluan teidän hyväksenne karttuvaa hedelmää.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.
kirottu olet sinä kaupungissa ja kirottu olet kedolla.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
iyong iligtas ang sarili mo, at bumaba ka sa krus.
samoin ylipapitkin ynnä kirjanoppineet keskenään pilkkasivat häntä ja sanoivat: "muita hän on auttanut, itseään ei voi auttaa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
bumutas ka sa pader sa kanilang paningin, at iyong ilabas doon.
murtaudu läpi seinän heidän silmäinsä edessä ja vie ne siitä ulos.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ikaw nga, anak ko, magpakalakas ka sa biyayang nasa kay cristo jesus.
vahvistu siis, poikani, siinä armossa, joka on kristuksessa jeesuksessa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ingatan mong huwag mong pabayaan ang levita samantalang nabubuhay ka sa iyong lupain.
varo, ettet jätä osattomaksi leeviläistä, niin kauan kuin sinä elät maassasi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.
olkoon sinun lähteesi siunattu, ja iloitse nuoruutesi vaimosta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sapagka't kaniyang ililigtas ka sa silo ng paninilo, at sa mapamuksang salot.
sillä hän päästää sinut linnustajan paulasta, turmiollisesta rutosta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hanggang ako'y pumariyan ay magsikap ka sa pagbasa, sa pangangaral, sa pagtuturo.
lue, kehoita ja opeta ahkerasti, kunnes minä tulen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
huwag managhili ang iyong puso sa mga makasalanan: kundi lumagay ka sa panginoon buong araw:
Älköön sydämesi kadehtiko jumalattomia, mutta kiivaile aina jumalan pelon puolesta,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ako'y magpapasalamat sa iyo sa dakilang kapisanan: aking pupurihin ka sa gitna ng maraming tao.
niin minä kiitän sinua suuressa seurakunnassa, ylistän sinua paljon kansan keskellä.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
oh israel, umasa ka sa panginoon; sapagka't sa panginoon ay may kagandahang-loob.
pane toivosi herraan, israel. sillä herran tykönä on armo, runsas lunastus hänen tykönänsä.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na nagsabi sa dios: lumayo ka sa amin; at, anong magagawa sa amin ng makapangyarihan sa lahat?
jotka sanoivat jumalalle: `poistu meistä. mitä voisi kaikkivaltias meille tehdä?`
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
lalong-lalo na sapagka't bihasa ka sa lahat ng mga kaugalian at mga suliranin na mayroon ang mga judio: kaya nga ipinamamanhik ko sa iyo na pagdalitaan mong dinggin ako.
olletikin, koska sinä tarkkaan tunnet kaikki juutalaisten tavat ja riitakysymykset. sentähden pyydän sinua kärsivällisesti minua kuulemaan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
datapuwa't siya'y sumagot at sinabi sa isa sa kanila, kaibigan, hindi kita iniiring: hindi baga nakipagkayari ka sa akin sa isang denario?
niin hän vastasi eräälle heistä ja sanoi: `ystäväni, en minä tee sinulle vääryyttä; etkö sopinut minun kanssani denarista?
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sapagka't hindi umakyat si david sa mga langit; datapuwa't siya rin ang nagsabi, sinabi ng panginoon sa aking panginoon; maupo ka sa kanan ko,
sillä ei daavid ole astunut ylös taivaisiin, vaan hän sanoo itse: `herra sanoi minun herralleni: istu minun oikealle puolelleni,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sumama ka sa akin mula sa libano, kasintahan ko, na kasama ko mula sa libano: tumanaw ka mula sa taluktok ng amana, mula sa taluktok ng senir at ng hermon, mula sa mga yungib ng mga leon, mula sa mga bundok ng mga leopardo.
"tule kanssani libanonilta, sinä morsiameni, tule kanssani libanonilta. lähde pois amanan huipulta, senirin ja hermonin huipuilta, leijonain leposijoilta ja pantterien vuorilta."
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
bakit ka nanglulumo, oh kaluluwa ko? at bakit ka nababagabag sa loob ko? umasa ka sa dios: sapagka't pupuri pa ako sa kaniya, na siyang kagalingan ng aking mukha, at aking dios.
miksi murehdit, minun sieluni, ja miksi olet minussa niin levoton? odota jumalaa. sillä vielä minä saan kiittää häntä, minun kasvojeni apua, minun jumalaani.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.