Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ang iba nga sa mga gawa ni amon na kaniyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?
le reste des actions d`amon, et ce qu`il a fait, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de juda?
ang iba nga sa mga gawa ni ochozias na kaniyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel?
le reste des actions d`achazia, et ce qu`il a fait, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d`israël?
ang iba nga sa mga gawa ni joas, at ang lahat niyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?
le reste des actions de joas, et tout ce qu`il a fait, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de juda?
ang iba nga sa mga gawa ni jotham, at ang lahat niyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?
le reste des actions de jotham, et tout ce qu`il a fait, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de juda?
ang iba nga sa mga gawa ni zimri, at ang kaniyang panghihimagsik na kaniyang ginawa, di ba nasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel?
le reste des actions de zimri, et la conspiration qu`il forma, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d`israël?
ang iba nga sa mga gawa ni joachaz, at ang lahat niyang ginawa, at ang kaniyang kapangyarihan, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel?
le reste des actions de joachaz, tout ce qu`il a fait, et ses exploits, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d`israël?
ang iyong pangalan, oh panginoon, ay magpakailan man; ang alaala sa iyo, oh panginoon, ay sa lahat ng sali't saling lahi.
Éternel! ton nom subsiste à toujours, Éternel! ta mémoire dure de génération en génération.
at ang iba nga sa mga gawa ni abiam, at ang lahat niyang ginagawa, hindi ba nasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda? at nagkaroon ng pagdidigmaan si abiam at si jeroboam.
le reste des actions d`abijam, et tout ce qu`il a fait, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois de juda? il y eut guerre entre abijam et jéroboam.
ang iba nga sa mga gawa ni joas, at ang lahat niyang ginawa, at ang kaniyang kapangyarihan na kaniyang ipinakipaglaban kay amasias na hari sa juda, hindi ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel?
le reste des actions de joas, tout ce qu`il a fait, ses exploits, et la guerre qu`il eut avec amatsia, roi de juda, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d`israël?
ang iba nga sa mga gawa ni achab, at ang lahat niyang ginawa, at ang bahay na garing na kaniyang itinayo, at ang lahat na bayan na kaniyang itinayo, di ba nasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel?
le reste des actions d`achab, tout ce qu`il a fait, la maison d`ivoire qu`il construisit, et toutes les villes qu`il a bâties, cela n`est-il pas écrit dans le livre des chroniques des rois d`israël?
at ang mga araw na ito ay aalalahanin at ipangingilin sa buong panahon, na bawa't angkan, ng bawa't lalawigan, at ng bawa't bayan; at ang mga araw na ito ng purim ay hindi lilipas sa mga judio, o ang alaala man sa mga yaon ay lilipas sa kanilang binhi.
ces jours devaient être rappelés et célébrés de génération en génération, dans chaque famille, dans chaque province et dans chaque ville; et ces jours de purim ne devaient jamais être abolis au milieu des juifs, ni le souvenir s`en effacer parmi leurs descendants.