Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nilalang ako ng espiritu ng dios, at ang hinga ng makapangyarihan sa lahat ay nagbibigay sa akin ng buhay.
l`esprit de dieu m`a créé, et le souffle du tout puissant m`anime.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sa hinga ng dios sila'y nangamamatay, at sa bugso ng kaniyang galit sila'y nangalilipol.
ils périssent par le souffle de dieu, ils sont consumés par le vent de sa colère,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nguni't may espiritu sa tao, at ang hinga ng makapangyarihan sa lahat ay nagbibigay sa kanila ng unawa.
mais en réalité, dans l`homme, c`est l`esprit, le souffle du tout puissant, qui donne l`intelligence;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sa pamamagitan ng salita ng panginoon ay nayari ang mga langit; at lahat ng natatanaw roon ay sa pamamagitan ng hinga ng kaniyang bibig.
les cieux ont été faits par la parole de l`Éternel, et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kayo'y mangaglilihi ng ipa, kayo'y manganganak ng dayami: ang inyong hinga ay apoy na pupugnaw sa inyo.
vous avez conçu du foin, vous enfanterez de la paille; votre souffle, c`est un feu qui vous consumera.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
layuan ninyo ang tao, na ang hinga ay nasa kaniyang mga butas ng ilong: sapagka't sa ano pahahalagahan siya?
cessez de vous confier en l`homme, dans les narines duquel il n`y a qu`un souffle: car de quelle valeur est-il?
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang damo ay natutuyo, at ang bulaklak ay nalalanta, sapagka't ang hinga ng panginoon ay humihihip doon; tunay na ang bayan ay damo.
l`herbe sèche, la fleur tombe, quand le vent de l`Éternel souffle dessus. -certainement le peuple est comme l`herbe:
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang hinga ng aming mga butas ng ilong, ang pinahiran ng panginoon ay nahuli sa kanilang mga hukay; na siya naming pinagsasabihan, sa kaniyang mga lilim ay mabubuhay kami sa mga bansa.
celui qui nous faisait respirer, l`oint de l`Éternel, a été pris dans leurs fosses, lui de qui nous disions: nous vivrons sous son ombre parmi les nations.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kundi hahatol siya ng katuwiran sa dukha, at sasaway na may karampatan dahil sa mga maamo sa lupa: at sasaktan niya ang lupa ng pamalo ng kaniyang bibig, at ng hinga ng kaniyang mga labi ay kaniyang papatayin ang masama.
mais il jugera les pauvres avec équité, et il prononcera avec droiture sur les malheureux de la terre; il frappera la terre de sa parole comme d`une verge, et du souffle de ses lèvres il fera mourir le méchant.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sa aba niya na nagsasabi sa kahoy, gumising ka; sa piping bato, bumangon ka! magtuturo baga ito? narito, nababalot ng ginto at pilak, at walang hinga sa loob niyaon.
malheur à celui qui dit au bois: lève-toi! a une pierre muette: réveille-toi! donnera-t-elle instruction? voici, elle est garnie d`or et d`argent, mais il n`y a point en elle un esprit qui l`anime.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: