Hai cercato la traduzione di matutulog ba tayo da Tagalog a Giapponese

Tagalog

Traduttore

matutulog ba tayo

Traduttore

Giapponese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Giapponese

Informazioni

Tagalog

matutulog ba tayo o hindi?

Giapponese

寝ましょう

Ultimo aggiornamento 2023-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

okay ba tayo, boss?

Giapponese

わかった?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

pede ba tayo nalang

Giapponese

pede tayo nalang

Ultimo aggiornamento 2020-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

saan ba tayo pupunta?

Giapponese

どこに向かうの?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

pwede ba tayo mag usap

Giapponese

明日だけ話しましょう

Ultimo aggiornamento 2022-11-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

tapos na ba tayo dito?

Giapponese

もういいか?

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

may pasok ba tayo bukas

Giapponese

明日学校はありますか

Ultimo aggiornamento 2024-09-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

may problema ba tayo sa ating pipes?

Giapponese

水つまってんの? 知らなかったわ

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

bakit ba tayo pinapaligiran ng mga taong pinapatay?

Giapponese

何なのよこれ あたしたちの廻りで殺人ばっかり

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

nguni't sinabi niya sa kaniya, ikaw ay nagsasalita na gaya ng pagsasalita ng hangal na babae. ano? tatanggap ba tayo ng mabuti sa kamay ng dios, at hindi tayo tatanggap ng masama? sa lahat ng ito ay hindi nagkasala si job ng kaniyang mga labi.

Giapponese

しかしヨブは彼女に言った、「あなたの語ることは愚かな女の語るのと同じだ。われわれは神から幸をうけるのだから、災をも、うけるべきではないか」。すべてこの事においてヨブはそのくちびるをもって罪を犯さなかった。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,934,695,683 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK