Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mga salita ng mga hapon
mga salita ng mga hapon
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mga salita ng mga japanese
日本語の単語
Ultimo aggiornamento 2014-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wika ng mga hapon
日本語
Ultimo aggiornamento 2016-06-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ganmga salita ng mga hapongandagak
gabda
Ultimo aggiornamento 2014-09-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wika ng mga hapon anong meaning
dyak en poy
Ultimo aggiornamento 2023-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
japan mga salita
日本語の言葉
Ultimo aggiornamento 2021-06-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ano ang salamat sa hapon tagalog langueges
午後タガログ語languegesは、どのような感謝します
Ultimo aggiornamento 2017-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at dito'y nasasangayon ang mga salita ng mga propeta; gaya ng nasusulat,
預言者たちの言葉も、それと一致している。すなわち、こう書いてある、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
marunong kang mag salita ng japanese?
日本語が話せますか
Ultimo aggiornamento 2022-04-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang mga salita ng mangangaral, na anak ni david, hari sa jerusalem.
ダビデの子、エルサレムの王である伝道者の言葉。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ikaw ay nasilo ng mga salita ng iyong bibig, ikaw ay nahuli ng mga salita ng iyong bibig.
もしあなたのくちびるの言葉によって、わなにかかり、あなたの口の言葉によって捕えられたならば、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at nakalasap ng mabuting salita ng dios, at ng mga kapangyarihan ng panahong darating,
また、神の良きみ言葉と、きたるべき世の力とを味わった者たちが、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at narinig ni samuel ang lahat ng mga salita ng bayan, at kaniyang mga isinaysay sa pakinig ng panginoon.
サムエルは民の言葉をことごとく聞いて、それを主の耳に告げた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang mga salita ng mga mapaghatid-dumapit ay parang mga masarap na subo, at nagsisibaba sa pinakaloob ng tiyan.
人のよしあしをいう者の言葉はおいしい食物のようで、腹の奥にしみこむ。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
inyong pakinggan ang mga salita ng tipang ito, at inyong salitain sa mga tao ng juda, at sa mga nananahan sa jerusalem,
「この契約の言葉を聞き、ユダの人々とエルサレムに住む者に告げよ。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
salita ng hapon kawai hontoni ashetero itsumo kyostini asheterio kawaii hontoni kyosteni itsomo asheterio taboni pilipini erioyumo antaiiyou asheterio
午後の言葉 カワイ ホントーニ アシェテロ いつもキョスタニ アシェテリオ
Ultimo aggiornamento 2022-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hindi ba lumilitis ng mga salita ang pakinig; gaya ng ngalangala na lumalasa ng pagkain niya?
口が食物を味わうように、耳は言葉をわきまえないであろうか。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pagkatindi nga ng mga salita ng katuwiran! nguni't anong sinasaway ng iyong pakikipagtalo?
正しい言葉はいかに力のあるものか。しかしあなたがたの戒めは何を戒めるのか。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sino ito na nagpapadilim ng payo sa pamamagitan ng mga salita na walang kaalaman?
「無知の言葉をもって、神の計りごとを暗くするこの者はだれか。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang pasimula ng mga salita ng kaniyang bibig ay kamangmangan: at ang wakas ng kaniyang salita ay makamandag na kaululan.
愚者の口の言葉の初めは愚痴である、またその言葉の終りは悪い狂気である。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: