Hai cercato la traduzione di naipit sa pinto ng kotse da Tagalog a Giapponese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Giapponese

Informazioni

Tagalog

naipit sa pinto ng kotse

Giapponese

車のドアで立ち往生

Ultimo aggiornamento 2019-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

naipit sa pinto

Giapponese

指が動けなくなった

Ultimo aggiornamento 2020-06-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ihahatid kita sa pinto.

Giapponese

玄関まで送るわ

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

hindi iyon tunog ng kotse.

Giapponese

車の音じゃなかったぞ

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

susunduin mo ako ng kotse mo?

Giapponese

しかし、私たちは会います

Ultimo aggiornamento 2019-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

nandito ako para magpagawa ng kotse.

Giapponese

車の修理にきたんです

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sabi ko sa kaniya na gusto kong uminom at hindi mag-drive ng kotse.

Giapponese

飲んで運転しないようにって

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

nagpa-gas ako ng kotse at dumiretso ako sa bahay.

Giapponese

坂の下のスタンドで車にガス入れて うちにそのまま帰ったさ

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kung iiwasan niyo ang ilang mga posisyon. ako na ang sasagot sa pinto.

Giapponese

やる体位を注意すればね 出るよ

Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

si zacarias na anak ni meselemia ay tagatanod-pinto ng tabernakulo ng kapisanan.

Giapponese

メシレミヤの子ゼカリヤは会見の幕屋の門を守る者であった。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sinong makapagbubukas ng mga pinto ng kaniyang mukha? sa palibot ng kaniyang ngipin ay kakilabutan.

Giapponese

だれがその顔の戸を開くことができるか。そのまわりの歯は恐ろしい。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at nahiga si samuel hanggang sa kinaumagahan, at ibinukas ang mga pinto ng bahay ng panginoon. at natakot si samuel na saysayin kay eli ang panaginip.

Giapponese

サムエルは朝まで寝て、主の宮の戸をあけたが、サムエルはその幻のことをエリに語るのを恐れた。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

huwag kayong magsitiwala sa kalapit bahay; huwag kayong magkatiwala sa kaibigan; ingatan mo ang mga pinto ng inyong bibig sa kaniya na humihiga sa inyong sinapupunan.

Giapponese

あなたがたは隣り人を信じてはならない。友人をたのんではならない。あなたのふところに寝る者にも、あなたの口の戸を守れ。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at ang tagapamahala, palibhasa'y nagising sa pagkakatulog at nang makitang bukas ang mga pinto ng bilangguan, ay binunot ang kaniyang tabak at magpapakamatay sana, sa pagaakalang nangakatakas na ang mga bilanggo.

Giapponese

獄吏は目をさまし、獄の戸が開いてしまっているのを見て、囚人たちが逃げ出したものと思い、つるぎを抜いて自殺しかけた。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kung magkagayo'y dadalhin siya ng kaniyang panginoon sa dios, at dadalhin siya sa pinto, o sa haligi ng pinto; at bubutasan ng kaniyang panginoon ang kaniyang tainga ng isang pangbutas; at paglilingkuran niya siya magpakailan man.

Giapponese

その主人は彼を神のもとに連れて行き、戸あるいは柱のところに連れて行って、主人は、きりで彼の耳を刺し通さなければならない。そうすれば彼はいつまでもこれに仕えるであろう。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at ako'y naparoon sa bahay ni semaias na anak ni delaias na anak ni mehetabeel na nakulong; at kaniyang sinabi, tayo'y magpupulong na magkakasama sa bahay ng dios, sa loob ng templo, at ating isara ang mga pinto ng templo: sapagka't sila'y magsisiparito upang patayin ka; oo, sa kinagabiha'y magsisiparito sila upang patayin ka.

Giapponese

さてわたしはメヘタベルの子デラヤの子シマヤの家に行ったところ、彼は閉じこもっていて言った、「われわれは神の宮すなわち神殿の中で会合し、神殿の戸を閉じておきましょう。彼らはあなたを殺そうとして来るからです。きっと夜のうちにあなたを殺そうとして来るでしょう」。

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,742,787,257 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK