Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
hoy! mga tanda!
おじん野郎!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tanda ko kaung lahat
tanda ko kaung lhat
Ultimo aggiornamento 2024-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sinong tinatawag mong tanda?
おじんですって?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ah sige. alis na kayo, tanda.
わかったからでてけ このジジイ!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
walang hiya talaga iyon at tinawag akong tanda!
あたしをジジイよわばりして!
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
paano kung dumbo ang tanda para makilala ang tunay na pumatay?
ダンボが犯人の鍵だったら?
Ultimo aggiornamento 2016-10-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaniyang iniakma ang kaniyang busog, at ginawa akong pinaka tanda sa pana.
その弓を張って、わたしを矢の的のようにされた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kanilang inilagay sa gitna nila ang kaniyang mga tanda, at mga kababalaghan sa lupain ng cham.
彼らはハムの地で主のしるしと、奇跡とを彼らのうちにおこなった。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang mga judio nga ay nagsisihingi ng mga tanda, at ang mga griego ay nagsisihanap ng karunungan:
ユダヤ人はしるしを請い、ギリシヤ人は知恵を求める。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sinabi rin ni ezechias, ano ang tanda na ako'y sasampa sa bahay ng panginoon?
ヒゼキヤはまた言った、「わたしが主の家に上ることについて、どんなしるしがありましょうか」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at sinabi ng dios kay noe, ito ang tanda ng tipang inilagda ko sa akin at sa lahat ng laman na nasa ibabaw ng lupa.
そして神はノアに言われた、「これがわたしと地にあるすべて肉なるものとの間に、わたしが立てた契約のしるしである」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nguni't kung ang bagay na ito ay totoo na ang mga tanda ng pagka donselya ay hindi masumpungan sa dalaga;
しかし、この非難が真実であって、その女に処女の証拠が見られない時は、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at sumusunod sa kaniya ang lubhang maraming tao, sapagka't kanilang nangakikita ang mga tanda na ginagawa niya sa mga maysakit.
すると、大ぜいの群衆がイエスについてきた。病人たちになさっていたしるしを見たからである。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
hindi namin nakikita ang aming mga tanda: wala nang propeta pa; at wala mang sinoman sa amin na nakakaalam kung hanggang kailan.
われらは自分たちのしるしを見ません。預言者も今はいません。そしていつまで続くのか、われらのうちには、知る者がありません。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at sa pamamagitan ng mga kamay ng mga apostol ay ginawa ang maraming tanda at kababalaghan sa gitna ng mga tao: at nangaroon silang lahat na nangagkakaisa sa portiko ni salomon.
そのころ、多くのしるしと奇跡とが、次々に使徒たちの手により人々の中で行われた。そして、一同は心を一つにして、ソロモンの廊に集まっていた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nang magkagayo'y nagsisagot sa kaniya ang ilan sa mga eskriba at sa mga fariseo, na nangagsasabi, guro, ibig namin makakita ng isang tanda sa iyo.
そのとき、律法学者、パリサイ人のうちのある人々がイエスにむかって言った、「先生、わたしたちはあなたから、しるしを見せていただきとうございます」。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at iyong inilabas ang iyong bayang israel sa lupain ng egipto sa pamamagitan ng mga tanda at ng mga kababalaghan, at ng malakas na kamay, at ng unat na kamay, at ng malaking kakilabutan,
あなたは、しるしと、不思議なわざと、強い手と、伸べた腕と、大いなる恐るべき事をもって、あなたの民イスラエルをエジプトの地から導き出し、
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ito ang magiging tanda sa iyo, na darating sa iyong dalawang anak, kay ophni at kay phinees: sa isang araw, sila'y kapuwa mamamatay.
あなたのふたりの子ホフニとピネハスの身に起ることが、あなたのためにそのしるしとなるであろう。すなわちそのふたりは共に同じ日に死ぬであろう。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at si simon man ay naniwala rin: at nang mabautismuhan na, ay nanatili siyang kasama ni felipe; at nang makakita ng mga tanda at ng mga dakilang himalang ginawa, ay napahanga siya.
シモン自身も信じて、バプテスマを受け、それから、引きつづきピリポについて行った。そして、数々のしるしやめざましい奇跡が行われるのを見て、驚いていた。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang mga pangulong saserdote nga at ang mga fariseo ay nangagpulong, at nagsipagsabi, ano ang ginagawa natin? sapagka't ang taong ito'y gumagawa ng maraming tanda.
そこで、祭司長たちとパリサイ人たちとは、議会を召集して言った、「この人が多くのしるしを行っているのに、お互は何をしているのだ。
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: