Hai cercato la traduzione di magsiawit da Tagalog a Indonesiano

Tagalog

Traduttore

magsiawit

Traduttore

Indonesiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Indonesiano

Informazioni

Tagalog

magsiawit kayo at dalhin ninyo rito ang pandereta, ang masayang alpa sangpu ng salterio.

Indonesiano

bunyikanlah rebana, angkatlah lagu, petiklah gambus dan kecapi dengan merdu

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

oh magsiawit kayo sa panginoon ng bagong awit: magsiawit kayo sa panginoon, buong lupa.

Indonesiano

nyanyikanlah lagu baru bagi tuhan! bernyanyilah bagi tuhan, hai bumi seluruhnya

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

magsiawit kayo sa panginoon ng pagpapasalamat; magsiawit kayo sa alpa ng mga pagpuri sa ating dios:

Indonesiano

nyanyikanlah puji-pujian bagi tuhan, mainkanlah kecapi bagi allah kita

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

magsiawit kayo sa dios, kayong mga kaharian sa lupa; oh magsiawit kayo ng mga pagpuri sa panginoon.

Indonesiano

bernyanyilah bagi allah, hai semua kerajaan, nyanyikanlah puji-pujian bagi tuhan

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

purihin nila ang kaniyang pangalan sa sayaw: magsiawit sila ng mga pagpuri sa kaniya na may pandereta at alpa.

Indonesiano

pujilah nama-nya dengan tari-tarian, pujilah dia dengan kecapi dan rebana

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

purihin ninyo ang panginoon. magsiawit kayo sa panginoon ng bagong awit, at ng kaniyang kapurihan sa kapisanan ng mga banal.

Indonesiano

pujilah tuhan! nyanyikanlah lagu baru bagi tuhan, pujilah dia dalam kumpulan umat-nya

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

magsiawit kayo sa kaniya, magsiawit kayo sa kaniya ng mga pagpuri; salitain ninyo ang lahat niyang kagilagilalas na mga gawa.

Indonesiano

nyanyikanlah pujian bagi tuhan, beritakanlah segala karya-nya yang menakjubkan

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

nang magsiawit na magkakasama ang mga bituin pang-umaga. at ang lahat ng mga anak ng dios ay naghihiyawan sa kagalakan?

Indonesiano

pada waktu bintang-bintang pagi bernyanyi bersama dan makhluk-makhluk surga bersorak-sorak gembira

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

magkaingay kayo na may kagalakan sa panginoon, buong lupa. mangagpasimula at magsiawit dahil sa kagalakan, oo, magsiawit kayo ng mga pagpuri.

Indonesiano

bersoraksorailah bagi tuhan, hai seluruh bumi! pujilah tuhan dengan nyanyian dan sorak gembira

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

oh magsiparito kayo, tayo'y magsiawit sa panginoon: tayo'y magkaingay na may kagalakan sa malaking bato na ating kaligtasan.

Indonesiano

marilah kita menyanyi bagi tuhan, bersorak-sorai bagi penyelamat kita

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

mangaglakas ng kanilang tinig ang ilang at ang mga bayan niyaon, ang mga nayon na tinatahanan ng cedar: magsiawit ang mga nananahan sa selah, magsihiyaw sila mula sa mga taluktok ng mga bundok.

Indonesiano

hendaklah padang gurun dan kota-kotanya memuji tuhan, baiklah penduduk kedar memuji dia! hendaklah penduduk kota sela bersorak-sorai, dan berseru-seru dari puncak gunung

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

magsiawit kayo sa panginoon ng bagong awit, at ng kapurihan niya na mula sa wakas ng lupa; kayong nagsisibaba sa dagat, at ang buong nariyan, ang mga pulo, at mga nananahan doon,

Indonesiano

nyanyikanlah lagu baru bagi tuhan, pujilah dia, hai seluruh bumi! bergemuruhlah, hai laut dan semua isinya, negeri-negeri yang jauh dan semua penduduknya

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

bukod dito'y iniutos ni ezechias na hari at ng mga prinsipe sa mga levita na magsiawit ng mga pagpuri sa panginoon sa pamamagitan ng mga salita ni david, at ni asaph na tagakita. at sila'y nagsiawit ng mga pagpuri na may kasayahan, at kanilang itinungo ang kanilang mga ulo at nagsisamba.

Indonesiano

raja dan tokoh-tokoh masyarakat menyuruh orang-orang lewi menyanyikan untuk tuhan puji-pujian yang dikarang oleh daud dan nabi asaf. semua orang menyanyi dengan sangat gembira sambil berlutut dan menyembah allah

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,906,631,421 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK