Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
2 araw na nakalipas
two days ago
Ultimo aggiornamento 2014-08-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ilang taon na nakalipas
Ultimo aggiornamento 2021-03-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
5 days na
Ultimo aggiornamento 2021-02-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
araw ng mga hinaharap na nakalipas
days of future past
Ultimo aggiornamento 2017-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pang 3 days na ngayon
i can't book
Ultimo aggiornamento 2024-04-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
2 days na hindi nakarenew
not to renew
Ultimo aggiornamento 2021-01-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ilan taon na nakalipas hindi pa kayo nakaka move on?
you have nothing to do with me
Ultimo aggiornamento 2020-06-10
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
40 days na mula nung iniwan mo kami.
it's been 40 days since you left us
Ultimo aggiornamento 2022-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
isang taon na nakalipas nung iniwan mo ko pero tinitingnan padin kita
one year ago when i left you but look
Ultimo aggiornamento 2019-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hiwalay na sila ng asawa nya 3 days na
english
Ultimo aggiornamento 2022-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ilang days na lang gragraduate na siya ng college
you're only a few days away
Ultimo aggiornamento 2024-02-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
malapit na malapit na ang event , 4 days na lanh
when the event was near
Ultimo aggiornamento 2022-06-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gumawa ka naman paraan makausap ako ilan days na kita do na kikita na mimiss no ba ako
gumawa ka naman paraan makausap ako ilan days na kita do na kikita na mimiss no ba ako
Ultimo aggiornamento 2023-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
apo ited mon kadi ti naananay nga panakaagas ko 5 days na po tong trangkaso ko gapo kdagiti sugat ken saplit mo apo ken ami
apo ited mon kadi ti naananay nga pankaagas ko 5 days napo trangkaso ko gapo kdagiti sugay ken saplit mo apo ken ami
Ultimo aggiornamento 2021-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4 days na walang pasok sa school kaya ako ay na bored, kaya naghanap ako ng makakausap sa ml at hindi ka kagaya ng iba na nakausap ko sa ml. gusto kong makipag usap sayo at ako ay nag eenjoy kausap ka at komportable ako sayo. agkaroon din tayo ng magandang conversation at nagkakasundo tayo.
4 days na walang pasok sa school kaya ako ay na-bored, kaya naghanap ako ng makakausap sa ml at hindi ka kagaya ng iba na nakausap ko sa ml. gusto kong makipag usap sayo at ako ay nag eenjoy kausap ka at komportable ako sayo. agkaroon din tayo ng magandang conversation at nagkakasundo tayo.
Ultimo aggiornamento 2023-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
humihingi ako ng paumanhin sa pagliban ko sa trabahao sa kadahilanang sa health kondisyon ng aking ama. isang linggo po siya ay muling na confine at ako po ang muling nag alaga sa kaniya. nuong siya ay ma discharge na at makauwi pinayuhan po ako ng doktor na mag self quarantine upang makasigurado ako po ay nag home quarantine ng 14 days. na comply ko na po ang 14 days quarantine kaya ako po ay humihiling na muli pong makabalik at makapasok na sa trabaho. humihingi po ako ng paunawa niyo at maram
i apologize for my absence from work due to my father's health condition. he was confined again for a week and i took care of him again. when he was discharged and returned home, the doctor advised me to self quarantine to make sure i was home quarantined for 14 days. that i have complied with the 14 days quarantine so i am requesting to be able to return and get to work again. i am asking for your notice and maraming salamat
Ultimo aggiornamento 2021-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: