Hai cercato la traduzione di ang buhay namin ay simple lang naman da Tagalog a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Inglese

Informazioni

Tagalog

ang buhay namin ay simple lang naman

Inglese

simpli lang naman ang aking buhay namumuhay ng simpli eniisip ang mundo at ang aking kabilang buhay

Ultimo aggiornamento 2023-06-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ang gusto ko lang naman sa buhay ay simple lang

Inglese

Ultimo aggiornamento 2020-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

para gumanda ang buhay namin

Inglese

syempre may pagka homesick

Ultimo aggiornamento 2022-06-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

gusto mabago ang buhay namin

Inglese

what do you want in life?

Ultimo aggiornamento 2022-05-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

mahirap kasi ang buhay namin ngayon

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-07-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at kahit gaano ka hirap ang buhay namin

Inglese

kahit mahirap ang buhay

Ultimo aggiornamento 2020-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

mahirap lang ang buhay namin din wla paaqng trabaho

Inglese

i don't have a job now just at home

Ultimo aggiornamento 2022-10-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

napag isip isip ko na magiging maganda ang buhay namin kung ang aking pipiliin ay accountant

Inglese

i think it's my mind n

Ultimo aggiornamento 2018-12-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

pinakamagandang nangyari sa buhay namin ay ang makasal at magkaroon ng anak na lalaki

Inglese

the best thing about our life was to get married and have a son

Ultimo aggiornamento 2020-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

wala akong trabaho ako ay simple lang na namumuhay sa manila

Inglese

i have nothing to be proud of

Ultimo aggiornamento 2021-07-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

wala akong paki sayu napaka simple lang naman ng sinabi ko bakit ka galit na galit jan

Inglese

are you you are angry with me

Ultimo aggiornamento 2020-01-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

before pandemic ang buhay namin ay masaya malaya kaming mamasyal mayroong klase at may makikilala kaming bagong kaklase at guro.

Inglese

before the pandemic our lives were happy we were free to walk around there class and we would meet new classmates and teachers.

Ultimo aggiornamento 2021-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

makatapos ng pag aaral para sa pamilya ko, para guminhawa po ang buhay namin, matupad ang pangarap ko

Inglese

makatapos ng pag aaral para sa pamilya ko ,para guminhawa po ang buhay namin , matupad ang pangarap ko

Ultimo aggiornamento 2021-06-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at isa pa wala akong sapat na pera para magload sayo dhl mahirap lng ako mahirap lng ang buhay namin dito

Inglese

wala akong sapat na pera para magload sayo mahirap lang ang buhay namin dito

Ultimo aggiornamento 2023-05-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at hindi ako susuko sa pag aaral ko dahil marami pang paraan para makapagtapus ako,at para sa pamilya ko patuloy ko parin ang pag aaral ko kahit mahirap ang buhay namin at kahit binubully ako sa mga ka klase ko at sa mga taong galit sa akin hinding hindi ako susuko dahil nang jan ang panginoon lagi para tutulong sa akin.

Inglese

and i will not give up on my studies because there are still many ways for me to tap, and for my family i will still continue to study even though our lives are difficult and even though i am bullied by my classes and those who hate me i will never give up because jan is the lord always to help me.

Ultimo aggiornamento 2022-06-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

dalawang salita na laging sinasabi mo labing apat na letra na paulit ulit na sumasagi sa isip ko bagay na pinaramdam mo sa isang tulad ko nawala kang pake kung nasasaktan na ko nang dahil sayo diba binabaliwala mo lang naman ako kaya sinasabi ko sa sarili ko na iiwas na ko na wag ko nang pakialaman ang buhay mo na kailangan ng umiwas at lumayo sayo subalit sa ginagawa ko lalo ko lang pinapahirapan ang sarili ko bakit ba kelangan kong gawin lahat ng ito kung nasasaktan lang din ako

Inglese

two words that you always say fourteen letters that repeatedly haunt my mind things that make you feel for someone like me i don't want to interfere with your life anymore i need to avoid and stay away from you but in what i do i only make myself more difficult why do i have to do all this if i am just hurting too

Ultimo aggiornamento 2020-08-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

Inglese

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

Ultimo aggiornamento 2021-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,787,439,672 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK