Hai cercato la traduzione di ano kaya regalo ko sa kaarawan na... da Tagalog a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

English

Informazioni

Tagalog

ano kaya regalo ko sa kaarawan nang papa ko

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Inglese

Informazioni

Tagalog

regalo ko sa birthday ko

Inglese

ano regalo mo sa kaarawan ko

Ultimo aggiornamento 2021-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

regalo ko sa kanya

Inglese

mag dadala ako ng regalo sa kanya

Ultimo aggiornamento 2020-11-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

regalo ko sa aking sarili

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-07-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sabi nang papa ko

Inglese

what your dad said

Ultimo aggiornamento 2023-11-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang tawag ko sa asawa ng papa ko

Inglese

my call to my dad's wife

Ultimo aggiornamento 2022-03-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sana gusto mo itong regalo ko sa iyo

Inglese

sana magustuhan mo itong regalo namin

Ultimo aggiornamento 2020-12-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang wish ko sa kaarawan ko na sana safe palaging yung pamilya ko at malusog

Inglese

i wish you good health and to your family as well

Ultimo aggiornamento 2022-10-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at ang namana ko sa papa ko ay ang papaging mahiyain at protective

Inglese

and what i inherited from my pope was to make him shy and hardworking

Ultimo aggiornamento 2023-09-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

gusto kong bigyan si mama ng kotse yun ang regalo ko sa kanya at yun din yung sakripisyong gagawin ko

Inglese

gusto kong bigyan ng kotse si mama

Ultimo aggiornamento 2023-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

masaya po ko sa kaarawan ko dahil lahat po ng pamilya ko ay nakaponta sa kaarawan ko

Inglese

Ultimo aggiornamento 2021-04-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

pupunta sila mama at papa ko sa kasal ng pinsan ko

Inglese

ang kuya ko at ang papa ko ay pupunta sa snd

Ultimo aggiornamento 2023-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

dinala ang papa ko sa hospital

Inglese

my dad ran to the hospital

Ultimo aggiornamento 2022-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

binantayan ko ang papa ko sa hospital

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-08-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

akala ko maaayos kuna ang cellphone na nako pa naman ako sa mama ko na ibibigay ko sa kanya to regalo ko sa pasko

Inglese

in this christmas gift

Ultimo aggiornamento 2024-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang babaguhin ko sa aking sarili ay ang sagot sagot ko sa mga nakakatanda at at papa ko at yung matutulungan ko pamilya ko na maiahon sila sa hirap translate english

Inglese

ang babaguhin ko sa aking sarili ay ang pag sagot sagot ko sa mga nakakatanda at at papa ko at yung matulungan ko pamilya ko na maiahon sila sa hirap translate english

Ultimo aggiornamento 2022-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

at gusto ko din mabigay nag magina ang papa ko sa pagawa nag mga upo an at iba pa dahil kong hindi nila ako pinaaral sa tama panahon ay mararating ko ang buhay na pinapagrap ko

Inglese

and i also want to give my dad a chance to do the sitting and so on because if they don't teach me at the right time i will reach the life i dreamed of

Ultimo aggiornamento 2020-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sorry,hindi ako naglalaro ng cellphone,tumawag lang ako sa pamilya ko sa mailing minuto para malaman ko lang na nag school mga anak ko at ang papa ko nagkasakit at ang panganay kung kapatid na kulang ang pang isip ayaw nila uminum ng gamot.

Inglese

Ultimo aggiornamento 2024-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

bago matapos ang buwan na ito nais ko lamang magpasalamat sa inyong lahat na bumati sa kaarawan ko lalong lalo na sa lahat ng naging parti ng buhay ko sa loob ng 25 years ko dito sa mundo.sa mga taong nagtitiwala,at patuloy nagmamahal at nandiyan para sa akin,lalong lalo na sa poong may kapal na patuloy akong ginagabayan at sinasamahan sa lahat nga oras,maraming salamat sa lahat ng iyon.

Inglese

before this month ends i just want to thank all of you who greeted my birthday especially to all who have been a part of my life for 25 years here on earth. to those who trust,and continue to love and be there for me, especially to those with a thick heart who continue to guide me and accompany me all the time, thank you so much for all of that.

Ultimo aggiornamento 2022-04-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sobrang proud ko sa papa ko dahil isa siyang magsasaka, kahit high school lang natapos niya, napatapos naman niya yung mga kapatid kong tatlo sa pag aaral sa college, kahit sobrang hirap ng trabaho niya sa pagsasaka hindi siya nag reklamo at tumigil, hindi ako mag sasawa ipag malaki sainyo yung papa ko na isa siyang magsasaka, siya ang pinaka the best dad para saken

Inglese

i am very proud of my dad because he is a farmer, even though he just finished high school, he finished my three siblings in college, even though he worked so hard in farming he did not complain and stopped, i will not sasawa ipag malaki sainyo yung papa ko na siya isang magsasaka, siya ang pinaka the best dad para saken

Ultimo aggiornamento 2020-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ako nga pala c  28 years old pinanganak noong feb.28 1993  ika 3 sa 9 na magkakapatid dalaga .ang mga magulang ko ay sina elizar saclanas 51 years old pinanganak noong june 5  1970.pangingisda lang ang hanap buhay ng tatay ko at nag nanay ko nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 sa bahay lang ang nanay ko.parihong  tubong probinsya ang tatay at nanay ko ang tatay ko ay taga cablalan glan, sarangani prov. at ang nanay ko ay taga  punsad burias glan sarangani prov. pero kasalukoyan ngayon nasa lugar ni mama kami naka tira at doon din kami lumaki. mahirap lang kami kasi kc c papa ko lang ang ngtatrabaho sa amin minsan tinutungan sya ng kapatid kung lalaki sa pangingisda. ang pangay kung kapatid na c carenlyn saclanas  ay may asawa na at isang anak at sa lugar na ng kanyang asawa sila tumira at ang pangalawa naman sa amin ang kuya ko na c elizar saclanas jr. kasalukuyang nasa general santos ngayon namamalagi kc doon ang trabaho nya sa isang maliit na salon bayad. tumulong din sya minsan sa mga magulang namin sa gastosin sa bahay. ako nman ang ika 3 ang ika 4 sa amin ay c marry ann  saclanas may asawa at 3 anak na din. ang pang 5 naman sa amin ay c maristel saclanas na ng working student ngayon para maka pag aral sa kursong guro. at ang ika 6 sa amin christian saclanas na may asawa na at sa bahay nakatira sya minsan ang kasama ni papa sa pangingisda.ang ika 7 nman na si queenie saclanas ay may asawa na din..ang ika 8 at 9 sa amin na si terrence saclanas at ivan saclanas ay parihong ng aral pa ngayon. napaka hirap ng buhay namin sa probinsya lalo na ang laki ng pamilya nmin pero gayon pa man masaya kami kahit na minsan. may mga problema pero sa awa ng diyos ay nakakayanan nmin.pero isang malaking babangot ang dumating sa pamilya ko noong time na nastroke c mama sa sakit na aneurysm noong july 19 2019 halos hindi pa kami tanggapin sa pribadong mga hospital kasi nga sa kawalan ng pera pero sa awa ng panginoon may isang hospital na tumanggap sa amin.at ginamot ang mama dalawang buwan din namalage c mama sa hospit at 9 days din syang nasa icu na akala namin ay hindi na talaga gagaling c mama pero sa awa ng diyos binigyan pa nya ang pangalawang buhay ang mama ko at problema nman nmin ay kung paano maiuwi c mama lalong na wala kaming pera kahit saan saan kami nanghiram ng  pera at huminge ng tulong sa gobyerno pero hindi parin sapat dahil sa laki ng bill  sa hospital na umabot ng 700,000 kaya huminge kami ng option kung paano namin mailabas ang mama at ang sabi ng hospital ay pwede kami mg garantor ng title ng lupa o di kaya bahay pero wala kami noon kaya ang gina tatay lumapit sya sa pinsan nya para hiramin ang title ng bahay at lupa ni tita ester at pumayag nman sya.kaya yon nga prenoseso ng hospital ang mga papel pina dead of sale ang title ng tita ester ko at nka uwi kami. at yan ang dahilan kung bakit ako ng abroad sa bansang para mabawi namin ang title ng  house and lot ng tita ester ko pero sa kasamaang palad hindi nagin madali ang pg abroad ko sa bansang

Inglese

by the way, i am 28 years old, born on feb. 28, 1993, 3rd out of 9 single sisters. my parents are elizar saclanas, 51 years old, born on june 5, 1970. my father and mother only make a living from fishing. nman ay c andrea saclanas 51 years old pinganak noong dec. 14 1970 my mother is only at home. my father and mother are both from the province and my father is from cablalan glan, sarangani prov. and my mother is from punsad burias glan sarangani prov. per

Ultimo aggiornamento 2021-10-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,794,222 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK