Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
french
makapal ang mukhamo
Ultimo aggiornamento 2019-11-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
french horn
Ultimo aggiornamento 2020-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
french curve
french curve
Ultimo aggiornamento 2020-01-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
french to tagalog
french to tagalog
Ultimo aggiornamento 2021-01-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
french sa i love you
french sa i love you
Ultimo aggiornamento 2021-04-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tagalog ng french fries
tagalog ng french fries
Ultimo aggiornamento 2020-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ano sa tagalog ang french horn
ano sa tagalog ang french horn
Ultimo aggiornamento 2021-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ano ang kahulugan ng french fries
ano ang kahulugan ng french fries
Ultimo aggiornamento 2020-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ng paano nagsimula ang french rebolusyonokjhtft dffghgaaghasgydsayfdtyfuysaiuistrgsaf
paano nagsimula ang french revolutions
Ultimo aggiornamento 2016-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
so many texts in french i can’t understand haha
so much in tagalog
Ultimo aggiornamento 2023-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sinasabing si matt stewart ang kauna-unahang manunulat na nagpalabas ng isang full-length na pampanitikang nobela, the french revolution, sa twitter.
matt stewart is said to be the first writer to release a full-length literary novel, the french revolution, on twitter.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
gayunpaman, noong ika-12 ng mayo 2013, isang kaso ng paglipat na tao-sa-tao sa pransya ang nakumpirma ng french ministry of social affairs and health.
however, on 12 may 2013, a case of human-to-human transmission in france was confirmed by the french ministry of social affairs and health.
Ultimo aggiornamento 2020-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
4. sample questions in this chapter, we are going to initially provide the questions and answers as you will find them at the real test, that is, without any comment or tip from us, so you can try to solve them on your own. water, after reading our solutions, this section will also allow you to practise again by repeating the exercises1. exercise 1 according to the table, what is the total number of students in higher education in sweden? french-speaking courses in higher education in various eu countries country number of institutions providing french- speaking courses students participating in french- speaking courses number proportion to total number (%) france sweden 74 34 5840 5117 0,28 2,02 belgium romania 4954 1751 0,90 0,88 a) 25 332 b) 103 363 c) 173 978 d) 253 317 note: all data used in exercises in this book are fictitious. they are similar to the ones that you can find at the real exam, as well as in other websites like eu training (https: //eutraining.eu/) and orseu (www. orsay-concours. com) ones, to help you practice with them too as much as you can, which i strongly recommend for the reasoning tests.
4. sample questions in this chapter, we are going to initially provide the questions and answers as you will find them at the real test, that is, without any comment or tip from us, so you can try to solve them on your own. water, after reading our solutions, this section will also allow you to practise again by repeating the exercises1. exercise 1 according to the table, what is the total number of students in higher education in sweden? french-speaking courses in higher education in various eu countries country number of institutions providing french- speaking courses students participating in french- speaking courses number proportion to total number (%) france sweden 74 34 5840 5117 0,28 2,02 belgium romania 4954 1751 0,90 0,88 a) 25 332 b) 103 363 c) 173 978 d) 253 317 note: all data used in exercises in this book are fictitious. they are similar to the ones that you can find at the real exam, as well as in other websites like eu training (https: //eutraining.eu/) and orseu (www. orsay-concours. com) ones, to help you practice with them too as much as you can, which i strongly recommend for the reasoning tests.
Ultimo aggiornamento 2021-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: