Hai cercato la traduzione di gramatika da Tagalog a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Inglese

Informazioni

Tagalog

gramatika

Inglese

gramatic

Ultimo aggiornamento 2015-11-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

wika at gramatika

Inglese

wika at garamatika

Ultimo aggiornamento 2018-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

halimbawa ng gramatika

Inglese

nurse

Ultimo aggiornamento 2020-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

mga pagkakamali sa gramatika

Inglese

source

Ultimo aggiornamento 2021-02-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

mga pag 𝗴𝗴𝗴kakamali sa gramatika

Inglese

grammatical errors

Ultimo aggiornamento 2021-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kahulugan ng gramatika sa filipino

Inglese

Ultimo aggiornamento 2020-12-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kahalagahan ng makabagong teknolohiya sa pagtuklas ng kaalaman sa gramatika

Inglese

do i change?

Ultimo aggiornamento 2018-10-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang susunod na tanong ay: ang iba bang mga pagkakaiba-iba ng pagsasalita, tulad ng binisaya, ilokano, hiligaynon upang mangalanan ang ilan, mga wika o dayalekto? ang sagot ay ang mga ito ay buong wika, g. tagapagsalita, dahil hindi sila magkakaintindihan at mayroon silang magkakaibang gramatika. sa katunayan mayroong 170 magkakahiwalay na wika ng pilipinas. ang mga ito ay hindi "mga diyalekto." ang terminong "dayalekto" ay nakalaan para sa mga pagkakaiba-iba ng lingguwistiko sa heyograpiya, tulad ng tagalog bulacan, tagalog batangas at tagalog quezon, o cebuano binisaya, ili

Inglese

the next question is: are other speech varieties, like binisaya, ilokano, hiligaynon to name a few, languages or dialects? the answer is they are full fledged languages, mr. speaker, since they are not mutually intelligible and they have different grammars. in fact there are 170 separate philippine languages. they are not “dialects.” the term “dialect” is reserved for geographical linguistic variants, like tagalog bulacan, tagalog batangas and tagalog quezon, or cebuano binisaya, ili

Ultimo aggiornamento 2020-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,632,646 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK