Hai cercato la traduzione di itong mga nakalipas na araw bihir... da Tagalog a Inglese

Tagalog

Traduttore

itong mga nakalipas na araw bihira ka mag tweet

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Inglese

Informazioni

Tagalog

sa mga nakalipas na mag taon

Inglese

in recent years

Ultimo aggiornamento 2021-01-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

bihira ka mag chat

Inglese

sorry kung madalang ako mag chat sobrang busy ako sa office

Ultimo aggiornamento 2023-10-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

hindi kita nakita mga nakalipas na mga araw

Inglese

i haven't seen you all day

Ultimo aggiornamento 2025-01-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

mga nakalipas na ilang linggo

Inglese

these past few month

Ultimo aggiornamento 2024-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sa mga nakalipas na taon, naging mahira

Inglese

in recent years

Ultimo aggiornamento 2020-12-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sa nakalipas na araw maraming pagkain ang nawawala

Inglese

refrigerator food

Ultimo aggiornamento 2024-08-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

grateful ako na naging partner kita sa mga nakalipas na taon

Inglese

i'm grateful to have been your partner

Ultimo aggiornamento 2022-07-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

alam ko nagkaroon ako ng pagkukulang ng oras nitong nakalipas na araw

Inglese

i don't know where i'm missing

Ultimo aggiornamento 2021-10-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

patawad kai di ako naka online kanina at staka ngayon ang espisyal na araw para sayo sana di ka mag bago basta tandaan mo mahal na mahal kita

Inglese

i hope you do not get tired of loving me

Ultimo aggiornamento 2021-01-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

mga nakalipas na buwan madami nangyare pero nagpapa salamat parin dahil kahit papaano unti unti ng nakakaraos sa lahat. kaya lumabas muna kami para ma bawasan ng unti pagod

Inglese

mga nakalipas na ilang buwan

Ultimo aggiornamento 2024-06-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

binaha ng kilos protesta ang ilang siyudad sa bansang indonesia matapos ang sunod-sunod na pagtaas ng presyo ng petrolyo sa mga nakalipas na linggo.

Inglese

several indonesian cities were rocked by protests against petrol price hikes in the past few weeks.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sa mga nakalipas na buwan, umigting ang tensyon sa pagitan ng pilipinas at tsina nang buweltahan ng magkabilang pamahalaan ang mga akusasyon tungkol sa pagsakop sa likas yaman sa paligid ng shoal.

Inglese

tension rose in the past month between the philippines and china when the governments of the two nations accused each other of illegally occupying the territorial waters near the shoal.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

january 16,2019 revival #kung papanong inaactivate ang revival?mayroon tayong pinag-usapan na para maactivate ang revival,ang pag-ibig ay napakahalaga.so you don’t become crazy or weird and rude and harsh because you are in revival.i believe that pag kiniclaim natin na we are in revival ,i believe na we should be able na yun din ang panahon na we should most loving.and then napag-usapan natin ang thanksgiving,giving and forgiving.and then prayer and then last time na pinag-usapan natin ay faith,nasabi ko na ang ating hihimay himayin.gagawa tayo ng acronym sa faith.bago natapos ang 2018,napag-usapan natin ang f,still remember?focusin g on in the truth.ang tayo ay tumuon sa katotohanan.kasi faith always brings the truth of gods word into focus eh.none of us can say we are in faith if we don’t have the word wala isa sa atin dito na pwedeng magsabi ng may pananampalataya tayo o nasa pananmpalataya tayo kung wala naman tayong salita ng diyos kahit man lang sa ating utak.pero kahit man nasa utak mo yung salita ng panginoon still not enough. because the word of god should be planted in our heart.ang salita ng diyos ay dapat naitatanim sa ating puso hindi sa ating utak.so kung naniniwala tayo na mayroon tayong revival o kung ang iba satin ay naniniwala na mayroong darating na revival isang bagay ang hindi natin maiwasan ang tayo ay magkaroon ng pananampalataya,ngunit hindi tayo kailanman magkakaroon ng pananampalataya kung wala ang salita ng panginoon.ano ang sabi ng romans 10:17 faith cometh by what?faith cometh by hearing and hearing the word of god.so.. ibig sabihin kung meron kang word of god ay nagiging mas makatotohanan ang salita ng diyos kaysa nakikita mo,kahit ang salita ng diyos ay nagsasabi patungkol sa mga bagay na hindi mo nakikita.diba?i think nabasa natin yung 2 corinthians 4:17 for a light affliction which sees but for a moment is working for us a far more for exceeding eternal weight of glory.verse 18 while we do not look at the things which are seen,and that is faith,tumitingin ka sa mga bagay bagay na hindi nakikita.hindi po tayo kaparehas ng sanlibutan na nais makita muna ang lahat at saka mananampalataya.so kung naniwala tayo ng revival we have to believe.we have to have faith,at kung meron tayong faith then we need to have the word of god,kilangang may salita tayo ng panginoon.kasi ang malungkot sa mga nakalipas na mga revival ay ang mga tao ay nagfocus sa move ni god.na ang move ni god,hindi naman ang move ni god ang nagdala sa kanila palayo sa salita ng panginoon kundi dinala nila ang move ni god palayo sa salita ng panginoon.kung kayat hindi nagpatuloy,kung kayat hindi tumagal.kaya nga dumating ang panahon i think nabanggit ko ito dito bago mamatay si smith wigglesworth ay few days before smith through his word tinawag nya si lester sumral siguro sa kanyang bahay.and then he begun to prophecy,prophesying concerning ilang mga moves ang darating pagkatapos siyay mamatay.pinrophecy niya patungkol sa healing movement.kung saan ang milagro,ang pagpapagaling sa mga sakit at karamdaman a,actually there was a time na may mga ospital na talagang nabakante ng mga pasyente.which i believe its going to happen very soon.again is going to happen very soon but in a greater measure because smith wigglesworth himself said ive seen it.nakakita siya ng healings,nakakita siya ng miracles.although kung titingnan mo kung ano ang kanyang mga nakita malulula ka dahil he almost raised almost thirty people raised from the dead.at ang mga milagro sa kanya ay creative miracles.mayroong tao na pumasok sa shoes store bibili ng sapatos and then nagkataon na siya din ay nanduon sa loob.sabi ng panginoon sa kanya bilhan mo siya ng sapatos.sabi niya well nung panahon during those days sa panahon ng depression sabi niya,sa akin nga lng na sapatos ang bibilhin ko magbibigay pa ako.but the being,sumunod siya sa panginoon at tinanong yung mama kung anong sukat ng kanyang paa.same exact na sukat binigay niya sa kanya .

Inglese

Ultimo aggiornamento 2020-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,947,597,348 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK