Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kaligirang kasaysayan ng balagtasan
kaligirang poetic history
Ultimo aggiornamento 2015-08-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
kaligirang kasaysayan ng wikang waray
kasaysayan language waray
Ultimo aggiornamento 2017-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kasaysayan ng dota
kasaysayan ng dota
Ultimo aggiornamento 2020-05-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
akrostik ng pabula
acrostic fable
Ultimo aggiornamento 2017-09-17
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:
Riferimento:
ano ang ilokano ng pabula
what is the ilocano of fable
Ultimo aggiornamento 2020-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ano ang ang mensahe ng pabula
what is the message of the fable
Ultimo aggiornamento 2017-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pang-ekonomiya ng greece kasaysayan kasaysayan ng greece
economic of greece historykasaysayan ng greece
Ultimo aggiornamento 2016-06-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
ano ang sipi ng pabula ng mindanao
passage
Ultimo aggiornamento 2017-07-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
lokal na banyagang literatura pang kasaysayan
lokal na banyagang literatura pang kasaysayan
Ultimo aggiornamento 2024-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kwento ng pabula ang mataba at payat na usa
fable the fat and lean deer
Ultimo aggiornamento 2018-07-05
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
kasaysayan ng pang-ekonomiyang pag-iisip urban
history of economic thought urban
Ultimo aggiornamento 2016-06-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang unang kwentong unggoy na bersyon ng pabula na pabula
the first monkey tagalog version fable story
Ultimo aggiornamento 2023-09-18
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: