Hai cercato la traduzione di kung ang dugo ko ay dumadaloy sayo da Tagalog a Inglese

Tagalog

Traduttore

kung ang dugo ko ay dumadaloy sayo

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Inglese

Informazioni

Tagalog

mabigat ang dugo ko sayo

Inglese

my blood is heavy on you

Ultimo aggiornamento 2020-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

dumadaloy ang dugo ko

Inglese

my blood is flowing

Ultimo aggiornamento 2021-04-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

tumataas ang dugo ko

Inglese

my blood rose

Ultimo aggiornamento 2023-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kumukulo ang dugo ko sa kanya

Inglese

kumukulo ang dugo ko sakanya

Ultimo aggiornamento 2023-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kung ang aso at pusa ko ay nag lalaro ako namn ayy nag babasa ng lebro

Inglese

if my dog and cat play i play

Ultimo aggiornamento 2023-09-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kung ang gamit ko ay lapis sa pagsusulat sa aking pagkakamali masmadali ko itong maitatama dahil sa pambura.

Inglese

if my use is a pencil in writing on my mistake i can easily correct it because of the eraser.

Ultimo aggiornamento 2022-04-19
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang parangap ko ay makakapagtapos ng pag-aaral at makuha ko ang aking minimithi sa aking buhay at hindi makukuha ang pinapangangrap kung ang batang ito ay nais kung patayin ako ng aking magulang ng magandang bahay at ako ang magpapasaaral sa aking mga kapatid para hindina magtaguyod si mama.

Inglese

ang parangap ko ay makapagtapus ng pag aaral at makuha ko ang aking minimithi sa aking buhay at pagnakuha kuna ang pinanapangrap kung tarabahu ay gusto kung patayuan ko ang aking magulang ng magandang bahay at ako na ang magpapaaral sa aking mga kapatid para hindina magtatrabahu si mama.

Ultimo aggiornamento 2020-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang na experience ko ay nung nahulog ang anak ko at tumama ang gilid ng ilong sa paanan ng nabuwal na upuan at itoy nasugatan dahilan ng pagdurugo, kaya agad kong nilagyan ng malinis n face towel ang sugat na bahagya kong diniinan para maampat ang dugo hanggang sa madala nmin sa ospital

Inglese

my experience was when my son fell and hit the side of his nose at the foot of the fallen chair and he was injured due to bleeding, so i immediately put a clean face towel on the wound that i lightly pressed to stop the blood until take namin to the hospital

Ultimo aggiornamento 2022-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

lakandiwa: ako itong lakandiwang nagbuhat pa sa bulacan. buong galang na sa inyo’y bumabati’t nagpupugay. taglay ko din ang pag-asang, naway maging matagumpay. patimpalak sa bigkasang, kung tawagi’y balagtasan. paksang aking ilalatag, pakiwari’y mahalaga. pagkat nasasangkot dito’y bayan nating sinisinta. sa pag-unlad nitong bayan, puhunan ay ano baga, ang sipag ba o talino, alin ang mas mahalaga? kaya’t inyong lakandiwa ay muling nag-aanyaya ng dalawang mambibigkas na mahusa’y at kilala. ang hiling ko’y, salubungin ng palakpak ang dalawa. panig nilang ihaharap ay suriin at magpasya. sipag: kapag baya’y umunlad. ang pagko’y pinupukol. sa gobyerno at mga tao, sama-sama’t tulong-tulong. kung ang lahat ay tinatamad, bayan nati’y ano ngayon? wala na ngang pagbabago. kabuhaya’y urong-sulong. kasipaga’y puhunan nating lahat sa gawain, maliit man o malaki, mahirap man ang gampanin. kung ang ating kasipagan, itatabi’t magmamaliw. maunlad na pilipinas, di natin masasalapi. talino: akong aba’y inyong lingkod, isinilang na mahirap, at ni walang kayamanan, maaaring mailantad. pamana ng magulang ko ay talinong hinahangad, pamanang magtatanghal, puhunan sa pag-unlad. sa gobyerno at lipunan, mga tao’y may puhunan na kanilang tataglayin, habang sila’y nabubuhay. ang talino’y nagbubuklod, sa pambansang kalayaan, nagbibigkis sa damdamin, makayao’t makabayan. lakandiwa: matapos maipahayag ang panig ng magtatalo, ngayo’y aming ihahanda, tayog ng inyong talino bawat isa’y papalaot sa napapanahong isyu kaya’t inyong timbangin upang inyong mapagsino. sipag: sa tuwing may magaganap na halalan sa’ting bayan, sinusuring kandidata, may nagawang kabutihan, kung anong kursong natapos ay hindi na inaalam. kakayahan n’ya at sipag, tanging pinag-uusapan, aanhin mo ang talino kung di naman nagagamit, mga tao’y umaasa, lalo’t sila’y nagigipit. matalinong naturingan, tamad naman walang bait. kawawa lang itong bansa, mga luha ang kapalit. talino: nalimutan ng kantalo, mga bayaning namatay, na nagtanggol sa ‘ting bayan , ng laya ay makamtan. kung di dahil sa talino, taglay nila nung araw, hanggang ngayon, tayong lahat, alipin pa ng dayuhan. mga naging presidente o senador at kongresman. lahat sila ang talino ay di natin matawaran. mga batas na ginawa’t pinatupad sa ‘ting bayan, pinuhunan ay talino , kaya’t sila’y naging gabay. sipag: sa dami ng matalino, namumumuno sa ating bansa, ibat-ibang pagpapasya at maging paniniwala. utos dito, utos doon, sila’y di gumagawa, kaya’t laging nababalang kapakanan naming dukha. samantalang kung masipag itong mga punong halal, sa problema’t kalamidad, sila’y laging naririyan, hindi na kailangang tawagin sila kung saan, sapagkat pagtulong nila ay kambal ng kasipagan. talino: tila yata nalimutan nitong aking katunggali, sa pagtulong ay talino ang gamit palagi, pag mayroong kalamidad, manloloko’y nariyan lagi, kaya’t anong mahalaga, talino’y ipagbunyi. matataas na gusali, super market, public mall, fly overs, sky ways, at ibat-ibang komunikasyon. lahat ng yan ay nagawa, talino ang naging puhon, kaya’t bayan ay umunlad, ang biyaya’y tuloy-tuloy. sipag: sipag ang kailangan! talino: talino ang puhunan! sipag: matalino nga, tamad naman! talino: ang taong tamad ginagamit ang talino para sumipag. sipag: sipag! talino: talino! lakandiwa: saglit munang pinipigil, inyo itong lakandiwa. pagtatalo nitong dalwang mahuhusay na makata, pagkat tila nag-iinit, at kapwa di masawata. inilahad na katwiran, nakatatak sa ating diwa, ang talino ay biyaya’t kayamanang handog ng dyos, lagi nating nagagamit, sa mabubuting gawa’t loob. kasipagan at talino, pagsamahing walang toos, kaya’t dapat ng magsanib, pag-isahing lubos-lubos. ang talino’y siyang utak sa balangkas ng paggawa. ang sipag nama’y s’yang bisig sa planong binabadya. kung ang isa’y mawawala, walang silbing magagawa. kaya’t kapwa mahalaga. panalo silang kapwa. alin ba talaga sa dalawa ang mas mahalaga, sipag o talino? ang talino at sipag ay parehong mahalaga kung nais nating bumuti ang estado ng ating buhay. makabubuti kung matututunan nating i-balance ang dalawang ito sa ating buhay. tulad nga ng sabi ni “talino” na “ang taong tamad ginagamit ang talino para sumipag” pinapakita rito na posibleng gamitin ang parehong kaugalian para sa ikabubuti ng sarili.

Inglese

diligence or intellect

Ultimo aggiornamento 2021-12-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,927,061,864 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK