Hai cercato la traduzione di na flat ang gulong ko habang nasa... da Tagalog a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Inglese

Informazioni

Tagalog

na flat ang gulong ko habang nasa byahe

Inglese

na flat ang gulong ko habang nasa byahe

Ultimo aggiornamento 2024-01-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

na flat ang gulong habang nasa byahe papasok sa trabaho

Inglese

with the flat tire of my motor

Ultimo aggiornamento 2020-02-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

habang nasa byahe

Inglese

habang nasa byahe

Ultimo aggiornamento 2023-09-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

na flat ang gulong ng bike ko po

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

na flat ang gulong ni mr lim

Inglese

that mr lim's tire is flat

Ultimo aggiornamento 2021-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

habang nasa byahe kami papuntang dsb

Inglese

while we were on the flight to the circle

Ultimo aggiornamento 2023-04-03
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ano ang na flat ang gulong sa english

Inglese

what is that flat tire in english

Ultimo aggiornamento 2020-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sabi nya na flat ang gulong ng motor nya

Inglese

that the wheel of his motor is flat

Ultimo aggiornamento 2021-03-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

habang nasa byahe ay nasiraan ang sinasakyan kong sasakyan

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-06-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

na flat ang ligid

Inglese

na flat ang ligid

Ultimo aggiornamento 2022-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

tinulak ko ang bisikleta ko dahil flat ang gulong.

Inglese

i had to push my bicycle because i had a flat tire.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kase diko kasama yung mga kaibigan ko kaya ito na yung pinakaboring na nangyari sa buhay ko habang nasa kalagitnaan ako ng pandemya

Inglese

kase diko kasama yung mga kaibigan ko kaya ito na yung pinakaboring na nangyari sa buhay ko habang nasa gitna ako ng pandemya

Ultimo aggiornamento 2020-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

tag-ulan noon nang matagpuan ni rachel ang kanyang sarili na napadpad sa gilid ng kalsada na na-flat ang gulong. wala siyang ideya kung paano magpalit ng gulong at pakiramdam niya ay walang magawa at bigo. habang nakatayo siya, nanginginig sa ulan, iniisip niya kung ano ang kanyang gagawin. maya-maya lang, may humintong sasakyan sa tabi niya, at may lumabas na babae. ipinakilala niya ang kanyang sarili bilang sarah at tinanong kung kailangan ni rachel ng anumang tulong. noong una ay nag-alinlangan si rachel, ngunit napagtanto niyang wala na siyang ibang pagpipilian. nagtrabaho si sarah, pinalitan ang gulong sa loob ng ilang minuto. namamangha si rachel na namamangha sa galing niya. nang matapos siya, pinunasan ni sarah ang kanyang mga kamay sa isang tuwalya at lumingon kay rachel. 'you're all set,' nakangiting sabi niya. 'may kailangan ka pa ba?' nagpasalamat si rachel sa kanya at tinanong kung maaari niyang ihatid siya pabalik sa kanyang apartment. pumayag naman si sarah, at sumakay na sila sa kotse niya. habang nagmamaneho sila, hindi maiwasan ni rachel na magpasalamat sa kabaitan ni sarah. hindi pa niya ito nakilala, ngunit gumawa siya ng paraan upang tumulong sa isang estranghero na nangangailangan. dumating sila sa apartment ni rachel, at muling nagpasalamat si rachel kay sarah para sa kanyang tulong. 'walang problema,' sabi ni sarah. 'natutuwa lang ako na nakakatulong ako.' nakaramdam ng guilt si rachel nang mapagtanto niyang wala siyang maibibigay na kapalit. nais niyang makagawa siya ng isang bagay upang masuklian ang kabaitan ni sarah. habang papaalis si sarah, gumawa ng desisyon si rachel. babayaran niya ito at tumulong sa ibang nangangailangan. nag-online siya at nakahanap ng lokal na organisasyong boluntaryo na tumulong sa mga taong walang tirahan. nang sumunod na katapusan ng linggo, nagboluntaryo si rachel sa isang soup kitchen, na naghahain ng pagkain sa mga taong nagugutom at nangangailangan. habang nagtatrabaho siya, naisip niya ang tungkol kay sarah at kung paano niya ito na-inspire na maging mas mabuting tao. nang matapos ang kanyang shift, naglakad si rachel pauwi, nakaramdam ng kasiyahan at kagalakan. napagtanto niya na ang kabaitan ng mga estranghero ay maaaring magkaroon ng isang ripple effect, na kumakalat at nakakaantig sa maraming buhay. kinabukasan, nakatanggap si rachel ng sorpresa sa koreo. ito ay isang pasasalamat mula kay sarah, na nagpapasalamat sa kanya para sa mga lutong bahay na cookies na ipinadala niya bilang tanda ng pasasalamat. napangiti si rachel, nakaramdam ng init sa kanyang puso. napagtanto niya na kung minsan ang kabaitan ng mga estranghero ay maaaring humantong sa hindi inaasahang pagkakaibigan at koneksyon. at alam niyang lagi niyang maaalala ang araw na nakilala niya si sarah at ang aral na itinuro niya sa kanya tungkol sa kapangyarihan ng kabaitan.

Inglese

tag-ulan noon nang matagpuan ni rachel ang kanyang sarili na napadpad sa gilid ng kalsada na na-flat ang gulong. wala siyang ideya kung paano magpalit ng gulong at pakiramdam niya ay walang magawa at bigo. habang nakatayo siya, nanginginig sa ulan, iniisip niya kung ano ang kanyang gagawin. maya-maya lang, may humintong sasakyan sa tabi niya, at may lumabas na babae. ipinakilala niya ang kanyang sarili bilang sarah at tinanong kung kailangan ni rachel ng anumang tulong. noong una ay nag-alinlangan si rachel, ngunit napagtanto niyang wala na siyang ibang pagpipilian. nagtrabaho si sarah, pinalitan ang gulong sa loob ng ilang minuto. namamangha si rachel na namamangha sa galing niya. nang matapos siya, pinunasan ni sarah ang kanyang mga kamay sa isang tuwalya at lumingon kay rachel. 'you're all set,' nakangiting sabi niya. 'may kailangan ka pa ba?' nagpasalamat si rachel sa kanya at tinanong kung maaari niyang ihatid siya pabalik sa kanyang apartment. pumayag naman si sarah, at sumakay na sila sa kotse niya. habang nagmamaneho sila, hindi maiwasan ni rachel na magpasalamat sa kabaitan ni sarah. hindi pa niya ito nakilala, ngunit gumawa siya ng paraan upang tumulong sa isang estranghero na nangangailangan. dumating sila sa apartment ni rachel, at muling nagpasalamat si rachel kay sarah para sa kanyang tulong. 'walang problema,' sabi ni sarah. 'natutuwa lang ako na nakakatulong ako.' nakaramdam ng guilt si rachel nang mapagtanto niyang wala siyang maibibigay na kapalit. nais niyang makagawa siya ng isang bagay upang masuklian ang kabaitan ni sarah. habang papaalis si sarah, gumawa ng desisyon si rachel. babayaran niya ito at tumulong sa ibang nangangailangan. nag-online siya at nakahanap ng lokal na organisasyong boluntaryo na tumulong sa mga taong walang tirahan. nang sumunod na katapusan ng linggo, nagboluntaryo si rachel sa isang soup kitchen, na naghahain ng pagkain sa mga taong nagugutom at nangangailangan. habang nagtatrabaho siya, naisip niya ang tungkol kay sarah at kung paano niya ito na-inspire na maging mas mabuting tao. nang matapos ang kanyang shift, naglakad si rachel pauwi, nakaramdam ng kasiyahan at kagalakan. napagtanto niya na ang kabaitan ng mga estranghero ay maaaring magkaroon ng isang ripple effect, na kumakalat at nakakaantig sa maraming buhay. kinabukasan, nakatanggap si rachel ng sorpresa sa koreo. ito ay isang pasasalamat mula kay sarah, na nagpapasalamat sa kanya para sa mga lutong bahay na cookies na ipinadala niya bilang tanda ng pasasalamat. napangiti si rachel, nakaramdam ng init sa kanyang puso. napagtanto niya na kung minsan ang kabaitan ng mga estranghero ay maaaring humantong sa hindi inaasahang pagkakaibigan at koneksyon. at alam niyang lagi niyang maaalala ang araw na

Ultimo aggiornamento 2023-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,788,816,117 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK