Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nahidlaw man ko sa imo
i miss you
Ultimo aggiornamento 2022-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
nahidlaw nako sa imo
gusto kita
Ultimo aggiornamento 2022-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hidlaw man ko sa imo
i will feel sorry for you too
Ultimo aggiornamento 2020-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nahidlaw nagid ako sa imo
Ultimo aggiornamento 2020-08-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ewan ko sa imo
Ultimo aggiornamento 2021-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ambot ko sa imo
that i was dru
Ultimo aggiornamento 2020-01-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na luyag ko sa imo
i want you to
Ultimo aggiornamento 2023-09-23
Frequenza di utilizzo: 12
Qualità:
Riferimento:
ganahan ko sa imo dinha
ganhan ko sa imo dinha
Ultimo aggiornamento 2022-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
asa man ko
asa manko mo iba
Ultimo aggiornamento 2022-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pauwi na ko sa imo heart
i'm home
Ultimo aggiornamento 2020-02-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
indako sa imo
indadow
Ultimo aggiornamento 2022-12-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
na hidlaw ko sa imo nga linti ka
that i will have mercy on you
Ultimo aggiornamento 2020-07-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
asin sa imo man padi
asin sa imo man padi
Ultimo aggiornamento 2020-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
pero dli jod nahimo nga maparehas ko sa imo
pero dli jod nahagawa nga maparehas ko sa imo
Ultimo aggiornamento 2023-09-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
sa imo nah heart ko
i miss you
Ultimo aggiornamento 2021-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mahunuson kagaru kang lubot ang pag kamoot ko sa imo
mahunuson ka
Ultimo aggiornamento 2022-04-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ambot sa imo oi kuan man gud
balik kana pls
Ultimo aggiornamento 2023-02-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: