Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bumisita ako sa patay
Ultimo aggiornamento 2024-01-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bumisita ako sa mana par magpasalamat
thank you
Ultimo aggiornamento 2018-05-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
bumisita ako sa bahay ng lolo't lola ko
Ultimo aggiornamento 2023-07-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sorry hindi ko naipaliwanag ng maayos ang email ko. gusto ko sana itanong kung pwede ba na umupo ako sa tabi mo habang ginagawa ko ang qad? nahihirapan kasi ako sa parts room kumilos dahil sa space
sorry i didn't explain my email properly. i would like to ask if i can sit next to you while doing qad? i have difficulty in the parts room because of space
Ultimo aggiornamento 2019-10-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nagbigay ako ng listahan kay kevin long ng mganparts na kailangang i check. nang ibinalik nya sa akin yungvlistahan, sa part number na sp ang nakalagay ay repaired. pumunta ako sa new building para i double check yung physical location at nakita ko sa scan label na motor repaired. na confuse ako dahil ang location at description sa parts at scan label ay iba. nalaman ko kay ashley na merin din palang motor repired parts na naka set up sa qad. itatanong ko ulit kay kevin long kung alin ba ang ta
i gave kevin long a list of mganparts that need to be checked. when he returned the listing to me, the part number that was placed was repaired. i went to the new building to double check the physical location and saw on the scan label motor repaired. that confuses me because the location and description in the parts and scan labels are different. i learned that ashley also has a motor repired parts set up at qad. i will ask kevin long again who we are
Ultimo aggiornamento 2019-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: