Hai cercato la traduzione di pinaka magandang babae sa balat n... da Tagalog a Inglese

Tagalog

Traduttore

pinaka magandang babae sa balat ng lupa mtv

Traduttore

Inglese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Inglese

Informazioni

Tagalog

ikaw ang pinaka magandang babae sa balat ng lupa

Inglese

the most beautiful woman on earth

Ultimo aggiornamento 2023-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

pakihanap naman ng magandang babae sa balat ng lupa

Inglese

i want to be with you until i grow old

Ultimo aggiornamento 2020-10-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

pinaka magandang babae sa buhay ko

Inglese

she is a precious

Ultimo aggiornamento 2023-04-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

pinaka magandang babae sa buong mundo

Inglese

most beautiful woman in the world

Ultimo aggiornamento 2024-07-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

magandang babae sa diksyunaryo ng ilocano

Inglese

beautiful girl

Ultimo aggiornamento 2022-02-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

goodmorning sa pinaka magandang babae sa buong mundo

Inglese

beautiful women all over the world

Ultimo aggiornamento 2021-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

magandang babae sa kapampangan

Inglese

magandang babae kapampangan translator

Ultimo aggiornamento 2023-01-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

happy birthday sa pinaka magandang babae sa mundo namin ng daddy

Inglese

sana lumaki kang mabait at may takot sa dyos

Ultimo aggiornamento 2023-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ikaw ang pinaka magandang babae na kilala ko

Inglese

smile you are the most beautiful girl i know

Ultimo aggiornamento 2023-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ako ang pinakagwapo sa balat ng lupa

Inglese

goat meat

Ultimo aggiornamento 2020-02-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

andito pa ito nakakulong, sa balat ng lupa.

Inglese

it's still here, imprisoned in the earth's crust.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

tawag sa balat ng buwaya

Inglese

tawag sa balat ng buwaya

Ultimo aggiornamento 2024-04-13
Frequenza di utilizzo: 36
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

anu tawag sa balat ng hipon

Inglese

who called the shrimp skin

Ultimo aggiornamento 2019-01-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

anong tawag sa balat ng hipon

Inglese

what to call shrimp skin?

Ultimo aggiornamento 2020-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

hindi ko nadulas sa balat ng saging

Inglese

i did not slip on a banana peel

Ultimo aggiornamento 2021-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang bata ay nadapa dahil sa balat ng saging

Inglese

nadapa

Ultimo aggiornamento 2021-02-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

nawasak ng diyos ang masasamang henerasyon mula sa balat ng mundo

Inglese

god destroy the evil generation from the face of the earth

Ultimo aggiornamento 2021-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

una sa lahat, maganda at malinis ang pagkakagawa nito dahil gawa ito sa balat ng orange

Inglese

una sa lahat, maganda at malinis ang pagkakagawa nito dahil gawa ito sa balat ng orange

Ultimo aggiornamento 2024-09-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang napili kong icon ay ang gawa ng basket hindi pa mukang basket kase hindi pa sya tapos pero pagnatapos ang pagahahbi nyan ay magmumuka nasyang basket. basket ang napili ko dahil isa itong bagay o gamit na pinag mamalaki ng pilipinas. hindi man sya kagandahan pero itoy masasabimong isa sa mga gamit na hindi madaling masira dahil ito ay gawa sa balat ng kawayan at masasabikong sadyang masisipag ang mga filipino dahil mano mano lng nila itong ginagawa

Inglese

the icon i chose is the work of the basket it does not look like a basket yet it is not finished but at the end the weaving will look like a basket. the basket i chose because it is an object or thing that the philippines is proud of. although she is not beautiful but it can be considered one of the tools that is not easy to break because it is made of bamboo skin and the filipinos are very diligent because they do it mano mano

Ultimo aggiornamento 2020-10-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

noong unang panahon, sa isang bayan sa laguna matatagpuan ang napakaraming mga puno na may mga bilog-bilog na bunga. mukhang masarap ang prutas ngunit wala sino man ang mangahas na kumain nito sapagkat ang mga bunga ay lason. ni lumapit sa nasabing puno ay ayaw gawin ng mga taong bayan. napatunayan nilang lason ang mga bunga nang isang araw ay may napadpad na manlalakbay sa kanilang bayan. dahil sa pagod, naupo ang matanda sa ilalim ng nasabing puno upang makapagpahinga. nang makita ng manlalakbay ang mga nakasabit na bunga ay bigla niyang naalala ang kanyang gutom at pumitas ng mga ito. may isa sa mga taong bayan ang nakakita nang isubo ng matanda ang bunga. tinangka niya itong pigilan ngunit huli na ng naabutan niya ang matanda. nakain na nito ang lasong bunga at unti-unti na itong nangingisay at bumubula ang bibig. dahil sa pangyayaring ito, mas lalong natakot ang mga taong bayan na lumapit sa puno. sumapit ang isang matinding tagtuyot sa lugar. namatay ang mga pananim at ang tanging natira ay ang mga lasong puno na hitik na hitik sa bunga. taimtim na nag-dasal ang mga taong bayan na matapos na sana ang tagtuyot upang sila ay muling makapagtanim at makapag-ani ng makakain sapagkat malapit ng maubos ang naka-imbak nilang pagkain. isang araw sa kainitan ng tanghali, isang mahiwagang babae ang dumating at kumatok sa mga pintuan ng mga taong bayan. nanlilimos ang magandang babae ng makakain. ngunit walang maibigay ang mga tao sapagkat salat din sila sa pagkain. isang bata ang lumapit sa magandang babae at nagbigay ng kapiranggot na makakain. pagpasensyahan na daw niya ito dahil iyon na lamang ang natitira niyang pagkain. napangiti ang babae at kinuha ang pagkaing inabot ng bata. pinanood ng bata ang babae habang ito ay kumakain. pagkatapos kumain, tinanong ng babae ang bata kung bakit nila nasabing salat sila sa pagkain samantalang marami namang bunga ang kanilang mga punong-kahoy. ikinuwento ng bata sa babae na lason ang mga bungang ito. napangiti ang babae at umiling ito. pumitas siya ng bunga at pinisil ito hanggang sa lumabas ang laman. bago pa man napigilan ng bata ang babae ay naisubo na nito ang puting laman ng bunga. nagtaka ang bata sapagkat walang nangyari sa babae; sa halip nakangiti nitong ibinigay ang prutas sa bata na siya namang tinikman din ang bunga. masarap at manamis-namis ang prutas. sa tuwa ng bata ay napasigaw ito at tinawag ang mga kapitbahay upang matikman din nila ang prutas. nagsilabasan ang mga taong bayan. noong una ayaw nilang paniwalaan ang bata ngunit di naglaon ay tinikman din nila ito at napag-alaman ngang matamis ang bunga. hinanap nila ang magandang babae upang pasalamatan ngunit wala na ito. naniniwala silang tinanggal ng mahiwagang babae ang lason sa mga bunga. simula ang dating "lason" ay naging "lansones".

Inglese

alamat ng buod ng lansones

Ultimo aggiornamento 2021-12-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,945,682,829 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK