Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wada
Ultimo aggiornamento 2021-07-03
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ay wada
aye wada
Ultimo aggiornamento 2021-03-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sed em wada
sed em wada
Ultimo aggiornamento 2021-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wada man et sidi
wada man et sidi
Ultimo aggiornamento 2023-12-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ay wada ka beey u
ay wada ka beey u
Ultimo aggiornamento 2024-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wada ka baguio sis?
wada ka baguio?
Ultimo aggiornamento 2021-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wada kayat ko kenyam
wada kayat ko kenyam
Ultimo aggiornamento 2025-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
insed ep naka no wada kad baba
kankanaey translate insed ep naka no wada kad baba
Ultimo aggiornamento 2023-05-31
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
uss bokon ud kasna ta wada kasin
uss bokon ud kasna ta wada kasin
Ultimo aggiornamento 2025-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dakammo wada kami it hina cort ya man basketball kano
dakammo wada kami it hina cort ya man basketball kano
Ultimo aggiornamento 2024-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wada sina din siki na wada ed baguio din toktok na
Ultimo aggiornamento 2024-03-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
wada ek ay inila balasang ay mistisa na bayagek binuybuya
wada ek ay inila balasang ay mistisa na bayagek binuybuya
Ultimo aggiornamento 2024-08-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kamusta ka ngay la? wada law i gayyem mo? 😆
kumusta ka ngay la? wada law i gayyem mo? 😆
Ultimo aggiornamento 2022-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
adim gundawayan nan kinaanos ko tay wada men patenggaana reply to crystal...
adim gundawayan nan kinaanos ko tay wada men patenggaana reply to crystal...
Ultimo aggiornamento 2025-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
san laday mo wada lang tekken ay men apros ang mga lalaki baeg ko talaga sik a ...
san laday mo wada lang tekken ay men apros sisa ay men baeg ko talaga sik a....
Ultimo aggiornamento 2020-08-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
kailyan wada sina australia manglayad men balin si t / a men parikna kau kailangak asap
kailyan wada sina australia manglayad men balin si t/a men parikna kau kailangak asap
Ultimo aggiornamento 2021-06-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
igorot to tagalog translationmatago tago tako am in! wada en sik a di support me amin!
igorot to tagalog translationmatago tago tako am in! wada en sik a di suporta me amin!
Ultimo aggiornamento 2022-10-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
attention hinan paddung uh an ipugao hituh salvacion pk 6 wada e time yu ya immali ayu hitu ta wahay punhuhumanganan ta uh....
attention hinan paddung uh an ipugao hituh salvacion pk 6 wada e time yu ya immali ayu hitu ta wahay punhuhumanganan ta uh....
Ultimo aggiornamento 2021-01-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sipod sin nan am amuan ta f c g inagew mail ilwak ken sik a c g am c7 nan riknak adin makatalna f c g isnan pusok kanayon ay wada ka c g nan ay ragsak am em ay ek marik rikna f c g sin inagew ay malag lagip nika c g am em isapatak adi man baliw na f g tay tet ewa nan layad ko c ken sika a c g am em f c g c g g
sipod sin nan am amuan ta f c g inagew mail ilwak ken sik a c g am c7 nan riknak adin makatalna f c g isnan pusok kanayon ay wada ka c g nan ay ragsak am em ay ek marik rikna f c g sin inagew ay malag lagip nika c g am em isapatak adi man baliw na f g tay tet ewa nan layad ko c ken sika a c g am em f c g c g c g
Ultimo aggiornamento 2022-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
hermie william ay maid pylng da mnong rosito kn mnong johnson csa mng no nin tungtung da it?daida mt ay anan ak an matungpal basta nemnemen da ay wada kasar c sabado.
Ultimo aggiornamento 2023-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: