Hai cercato la traduzione di wala kong pera ngaun da Tagalog a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

English

Informazioni

Tagalog

wala kong pera ngaun

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Inglese

Informazioni

Tagalog

wala kong pera

Inglese

i have no money

Ultimo aggiornamento 2020-03-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

wala akong pera ngaun.

Inglese

im so tight

Ultimo aggiornamento 2024-04-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

wala pa akong pera ngaun sa susunod nalang

Inglese

Ultimo aggiornamento 2024-01-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

natanggap kong pera

Inglese

natanggap ko na yong gamot

Ultimo aggiornamento 2022-12-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

kailangan ko ng pera ngaun, pautang

Inglese

i need money na, loans

Ultimo aggiornamento 2015-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ang ginamit kong pera

Inglese

i used the money

Ultimo aggiornamento 2023-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

wala kong panahon sa inyo

Inglese

Ultimo aggiornamento 2021-03-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

wla ako pera ngaun bukas na lng sahud ko

Inglese

i don't have money right now but i will get my paycheck tomorrow.

Ultimo aggiornamento 2020-04-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

saan na yong hiniram kong pera

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-12-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

isang libo lang ang naipon kong pera

Inglese

i saved money

Ultimo aggiornamento 2020-10-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

ginamit ko ang sarili kong pera pandagdag

Inglese

ginamit ang sariling pera

Ultimo aggiornamento 2021-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sir wala kong excel file copy nitong quotation

Inglese

correct grammar on translations

Ultimo aggiornamento 2015-09-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

pwede ba akong gumawa ng sarili kong pera

Inglese

how to make a money

Ultimo aggiornamento 2022-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

hinde naman ...wala lang kc ako pera ngaun...hinde kk nga alam bakit ba nawala jng balance ko sa gcash

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

500 nalang ang naiwan kong pera matapos kung gumastos.

Inglese

Ultimo aggiornamento 2023-08-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

sensya na nasabi ko wala kong intensyon na hindi maganda

Inglese

can sink it

Ultimo aggiornamento 2020-02-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

saan na ang hiniram kong pera sayo para makabili na ako agad ng gamot

Inglese

saan na ang hinihiram ko sayo na pera

Ultimo aggiornamento 2020-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

gusto kong bumalik s panahong wala kong pake at at hindi nag iisip ng kung ano ano

Inglese

i want to go back to the behavior i had befor

Ultimo aggiornamento 2022-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

wala kong sa mood mag picture ngayon stress ako iniisip ko kung makakapasa ako kase kailngan ko na magbayad ng exam kinausap nako ng teacher ko

Inglese

did you see my pict

Ultimo aggiornamento 2021-03-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Tagalog

tara sabay, sa mahaba-habang paglalakbay sagarin na natin bai, tara hithit, walang humpay hanggang sa di na matantya kung kailan ba ito kukupas tiyak na uuwi kayong palong-palo na bukas ito lang ang sagot sa araw-araw na problema kahit di mo kailangan, ay maghahanap ka repa ubos na ang yung pera, tumubo na ang sungay wala pa ring paki basta mata ko lang pumungay sintetiko o gulay, wala akong paki tinitira ko yan lahat, magkaroon lang ng silbi nakadikit na sakin, bisyo kong minamahal kahit mukha na akong kupal at mistulan nang hangal lahat ng aking pag-aari, may presyong katapat mula alahas hanggang baso, lahat kinakagat isinangla ko na lahat, pati buhay ko, tangina ito ang tanging salarin kung ba't buhay ko'y nag-iba hook: bakit ba hindi kita maiwan-iwan dahan-dahan na 'kong nababaliw sa iyong nakakaakit na ganda bakit ba hindi kita maiwan-iwan pinipilit na umahon sa iyong nakakalunod na ganda verse 2: sampung taon na ang lumipas, wala ring nag-iba bukod sa meron nang pamilya, panganay at ina pagkatapos sa trabaho, diretso sa bodega baka may makakita sa 'tin dito, naku teka akong bahala repa, 'wag kang mag-alala palagi kami rito, kaya 'wag kang mangamba sige singhot mo lang yang coca, kasama ang yong tropa at uuwi kayong mas angat pa sa saranggola talak lang ng talak ang asawa kong maldita panay nalang tanong kung sa'n ginastos ang kinita palaging nakatambay sa liblib na eskinita anong igagamot mo sa anak mo pag hinika sagad pagkasadista, palaging nag-aaway a'onse ng gabii, maingay na naman sa bahay gising ang kapitbahay, ngayon panay reklamo umayos ka kung ayaw mo na mabugbug-sarado hook: bakit ba hindi kita maiwan-iwan dahan-dahan na 'kong nababaliw sa iyong nakakaakit na ganda bakit ba hindi kita maiwan-iwan pinipilit na umahon sa iyong nakakalunod na ganda verse 3: matapos ang ilang buwan, habang naglalakad bigla-bigla may humintong sasakyan sa'king harapan binalot aking ulo ng isang itim na sako, tas biglang umarangkada't dinala 'ko sa malayo ako'y ganap na tulak, trabahong delikado ngunit aking tinanggap kasi may perang pinangako may naganap na transaksyon, ako'y bayad na sana kaso kami ay nakumprumiso, at ang bayad naiwala ko pakawalan nyo na 'ko, gusto ko nang magbago putang ina mo ka, bayaran mo yung nawala mo doon ko namalayan na wala 'kong magawa tanging naisip ko na lamang ay ang aking mag-ina lubos ang aking pagsisi, sa daan ko na pinili binenta ko lahat, matustusan lang aking hilig ilang taong nawili, sa isang delusyon ngayon magtatapos na ang proseso ng degradasyon hook: bakit ba hindi kita maiwan-iwan dahan-dahan na 'kong nababaliw sa iyong nakakaakit na ganda bakit ba hindi kita maiwan-iwan pinipilit na umahon sa iyong nakakalunod na ganda

Inglese

Ultimo aggiornamento 2020-11-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,037,277,036 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK