Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ako at ang ama ay iisa.
ko ahau, ko te matua, kotahi maua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ikaw ay magpapakasakdal sa panginoon mong dios.
kia tino tika koe i te aroaro o ihowa, o tou atua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ang may mga pakinig, ay makinig.
ki te whai taringa tetahi hei whakarongo, kia rongo ia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at mula roon ay umahon siya sa beerseba.
na ka haere atu ia i reira ki runga, ki peerehepa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at silang lahat ay may labingdalawang lalake.
a ko to ratou tokomaha kei te tekau ma rua
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ang ibang nagaalinlangan ay inyong kahabagan;
ko etahi ano tohungia, e ruarua tonu nei nga whakaaro
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang biyaya ng panginoong jesucristo ay sumainyo nawa.
kia tau te aroha noa o te ariki, o ihu karaiti, ki a koutou
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at pagdating niya ay nasusumpungang walis na at nagagayakan.
a, no te taenga atu, rokohanga atu kua oti te tahitahi, te whakapaipai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sumagot si pilato, ang naisulat ko ay naisulat ko.
ka whakahokia e pirato, ko taku i tuhituhi ai kua tuhituhia
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ang templo, at ang santuario ay may dalawang pintuan.
a e rua nga tatau o te temepara, o te wahi tapu
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at ang mga espiritu ng mga propeta ay nasasakupan ng mga propeta;
e ngohengohe ana hoki ki nga poropiti nga wairua o nga poropiti
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang juda ay naging kaniyang santuario, ang israel ay kaniyang sakop.
ko hura tona wahi tapu, ko iharaira tona rangatiratanga
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sapagka't si adam ay siyang unang nilalang, saka si eva;
ko arama hoki kua hanga i mua, muri iho ko iwi
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang kanan ng panginoon ay nabunyi; ang kanan ng panginoon ay gumagawang matapang.
kua whakanuia te matau o ihowa: he maia nga mahi a te ringa matau o ihowa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sa mahabagin ay pakikilala kang mahabagin; sa sakdal na tao ay pakikilala kang sakdal;
he tangata atawhai, ka atawhai hoki koe; he tangata tika, ka tika hoki koe
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sapagka't ang nangatutulog ay nangatutulog sa gabi; at ang nangaglalasing ay nangaglalasing sa gabi.
ko te hunga hoki e moe ana, e moe ana i te po; ko te hunga e haurangi ana, e haurangi ana i te po
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at sa kabanalan ay ang mabuting kalooban sa kapatid; at sa mabuting kalooban sa kapatid ay ang pagibig.
ki runga ki te karakia pai ko te atawhai ki nga teina; ki runga ki te atawhai ki nga teina ko te aroha
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ang ikadalawangpu't isa ay kay jachin, ang ikadalawangpu't dalawa ay kay hamul;
ko te rua tekau ma tahi no iakini, ko te rua tekau ma rua no kamuru
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at sa kaalaman ay ang pagpipigil; at sa pagpipigil ay ang pagtitiis; at sa pagtitiis ay ang kabanalan;
ki runga ki te matauranga ko te pehi o te hiahia; ki runga ki te pehi o te hiahia ko te manawanui; ki runga ki te manawanui ko te karakia pai
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
walang kabuluhan ng mga walang kabuluhan, sabi ng mangangaral; walang kabuluhan ng mga walang kabuluhan, lahat ay walang kabuluhan.
he tino horihori rawa, e ai ta te kaikauwhau, he tino horihori rawa; he horihori katoa
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: