Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
at kaniyang ginawang may katapangan, at sinaktan ang mga amalecita, at iniligtas ang israel sa mga kamay ng mga sumamsam sa kanila.
s'a arătat viteaz, a bătut pe amalec, şi a scăpat pe israel din mîna celor ce -l jăfuiau.
na ipinangangaral ang kaharian ng dios, at itinuturo ang mga bagay na nauukol sa panginoong jesucristo ng buong katapangan, wala sinomang nagbabawal sa kaniya.
propovăduia Împărăţia lui dumnezeu, şi învăţa pe oameni, cu toată îndrăzneala şi fără nicio pedică, cele privitoare la domnul isus hristos
at sa akin, upang ako'y pagkalooban ng pananalita sa pagbubuka ng aking bibig, upang ipakilalang may katapangan ang hiwaga ng evangelio,
şi pentru mine, ca, oridecîteori îmi deschid gura, să mi se dea cuvînt, ca să fac cunoscut cu îndrăzneală taina evangheliei,
na dahil dito ako'y isang sugong natatanikalaan; upang sa ganito ako'y magsalita na may katapangan gaya ng nararapat na aking salitain.
al cărei sol în lanţuri sînt; pentruca, zic, să vorbesc cu îndrăzneală, cum trebuie să vorbesc.
at nang sila'y makapanalangin na, ay nayanig ang dakong pinagkakatipunan nila; at nangapuspos silang lahat ng espiritu santo, at kanilang sinalita na may katapangan ang salita ng dios.
după ce s'au rugat ei, s'a cutremurat locul unde erau adunaţi; toţi s'au umplut de duhul sfînt, şi vesteau cuvîntul lui dumnezeu cu îndrăzneală.
at nagsipagsalita ng buong katapangan si pablo at si bernabe, at nagsipagsabi, kinakailangang salitain muna ang salita ng dios sa inyo. yamang inyong itinatakuwil, at hinahatulan ninyong hindi kayo karapatdapat sa walang hanggang buhay, narito, kami ay pasasa mga gentil.
dar pavel şi barnaba le-au zis cu îndrăzneală: ,,cuvîntul lui dumnezeu trebuia vestit mai întîi vouă; dar fiindcă voi nu -l primiţi, şi singuri vă judecaţi nevrednici de viaţa vecinică, iată că ne întoarcem spre neamuri.