Hai cercato la traduzione di halimbawa ng tambalang salita sa bi... da Tagalog a Serbo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tagalog

Serbian

Informazioni

Tagalog

halimbawa ng tambalang salita sa bisaya

Serbian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tagalog

Serbo

Informazioni

Tagalog

sapagka't isasagawa ng panginoon ang kaniyang salita sa lupa, na tatapusin at paiikliin.

Serbo

jer æe on izvršiti reè svoju, i naskoro æe izvršiti po pravdi, da, ispuniæe gospod naskoro reè svoju na zemlji.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

na tinatalikdan mo ng iyong diwa ang dios, at binibigkas mo ang ganyang mga salita sa iyong bibig.

Serbo

te obraæaš protiv boga duh svoj i puštaš iz usta svojih takve reèi?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

mamamanhik ba siya ng marami sa iyo? o magsasalita ba siya ng mga malumanay na salita sa iyo?

Serbo

neæu æutati o udima njegovim ni o sili ni o lepoti stasa njegovog.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

pagkatamis ng iyong mga salita sa aking lasa! oo, matamis kay sa pulot sa aking bibig!

Serbo

kako su slatke jeziku mom reèi tvoje, sladje od meda ustima mojim!

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sa dios (ay pupuri ako ng salita), sa panginoon (ay pupuri ako ng salita),

Serbo

bogom se hvalim za reè njegovu, gospodom se hvalim za reè njegovu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at nang kanilang matahak ang lupain ng frigia at galacia, ay pinagbawalan sila ng espiritu santo na saysayin ang salita sa asia;

Serbo

a kad prodjoše frigiju i galatijsku zemlju, zabrani im duh sveti govoriti reè u aziji.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

kaniyang ipinabatid ang kaniyang salita sa jacob, ang kaniyang mga palatuntunan at mga kahatulan sa israel.

Serbo

on je javio reè svoju jakovu, naredbe i sudove svoje izrailju.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

palibhasa't iyong kinapopootan ang pagtuturo, at iyong iniwawaksi ang aking mga salita sa likuran mo.

Serbo

a sam mrziš na nauku, i reèi moje bacaš za ledja.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at nagsialis sila, at nagsipangaral sa lahat ng dako, na gumagawang kasama nila ang panginoon, at pinatototohanan ang salita sa pamamagitan ng mga tandang kalakip. siya nawa.

Serbo

a oni izadjoše i propovedaše svuda, i gospod ih potpomaga, i reè potvrdjiva znacima koji su se potom pokazivali. amin.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sapagka't hindi itinukoy ang kaniyang mga salita sa akin; ni hindi ko sasagutin siya ng inyong mga pananalita.

Serbo

nije na me upravio besede, ni ja mu neæu odgovarati vašim reèima.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

anak ng tao, itingin mo ang iyong mukha sa dakong jerusalem, at magbadya ka ng iyong salita sa dako ng mga santuario, at manghula ka laban sa lupain ng israel;

Serbo

sine èoveèji, okreni lice svoje na jug i pokaplji prema jugu, i prorokuj na šumu u južnom polju.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

anak ng tao, ginawa kitang bantay sa sangbahayan ni israel: kaya't pakinggan mo ang salita sa aking bibig, at ipanguna mo sa kanila sa ganang akin.

Serbo

sine èoveèji, postavih te stražarem domu izrailjevom, da slušaš reèi iz mojih usta i opominješ ih od mene.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

at ang mga sa tabi ng daan, ay ang nangakinig; kung magkagayo'y dumarating ang diablo, at inaalis ang salita sa kanilang puso, upang huwag silang magsisampalataya at mangaligtas.

Serbo

a koje je kraj puta to su oni koji slušaju, ali potom dolazi djavo, i uzima reè iz srca njihovog, da ne veruju i da se ne spasu.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sa dios (ay pupuri ako ng kaniyang salita), sa dios ay inilagak ko ang aking tiwala, hindi ako matatakot; anong magagawa ng laman sa akin?

Serbo

bogom se hvalim za reè njegovu; u boga se uzdam, ne bojim se; šta æe mi uèiniti telo?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

walang salita sa lahat na iniutos ni moises na hindi binasa ni josue sa harap ng buong kapulungan ng israel at ng mga babae, at ng mga bata, at ng mga taga ibang lupa na nakikipamayan sa kanila.

Serbo

ne bi ni jedne reèi od svega što je mojsije napisao, koje ne proèita isus pred svim zborom izrailjevim, i ženama i decom i strancima koji idjahu medju njima.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

nang magkagayo'y iniunat ng panginoon ang kaniyang kamay, at hinipo ang aking bibig; at sinabi sa akin ng panginoon, narito, inilagay ko ang aking mga salita sa iyong bibig:

Serbo

i pruživši gospod ruku svoju dotaèe se usta mojih, i reèe mi gospod: eto, metnuh reèi svoje u tvoja usta.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sa araw na yao'y aking palilitawin ang isang sungay upang tumulong sa sangbahayan ni israel, at aking papangyayarihin ang iyong salita sa gitna nila: at kanilang malalaman na ako ang panginoon.

Serbo

u onaj æu dan uèiniti da naraste rog domu izrailjevom, i tebi æu otvoriti usta medju njima, i znaæe da sam ja gospod.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

tungkol sa bahay na ito na iyong itinatayo, kung ikaw ay lalakad sa aking mga palatuntunan, at gagawin ang aking mga kahatulan, at iingatan ang lahat ng aking mga utos upang lakaran; ay akin ngang pagtitibayin ang aking salita sa iyo, na aking sinalita kay david na iyong ama.

Serbo

to je dom što gradiš; ako uzideš po mojim uredbama, i ustvoriš moje zakone i uzdržiš sve moje zapovesti hodeæi po njima, potvrdiæu ti reè svoju, koju sam rekao davidu ocu tvom.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

sa lahat ng mga dako na aking nilakaran na kasama ang buong israel, ako ba'y nagsalita ng isang salita sa sinoman sa mga hukom ng israel, na siyang aking inutusang maging pastor sa aking bayan, na nagsasabi, bakit hindi ninyo ako ipinagtayo ng bahay na sedro?

Serbo

kuda sam god hodio sa svim izrailjem, jesam li jednu reè rekao kome izmedju sudija izrailjevih kojima zapovedah da pasu narod moj, i kazao: zašto mi ne naèinite kuæu od kedra?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tagalog

ako'y sasamba sa dako ng iyong banal na templo, at magpapasalamat sa iyong pangalan, dahil sa iyong kagandahang-loob at dahil sa iyong katotohanan: sapagka't iyong pinadakila ang iyong salita sa iyong buong pangalan.

Serbo

poklanjam se pred svetom crkvom tvojom, i slavim ime tvoje, za dobrotu tvoju i za istinu tvoju; jer si po svakom imenu svom podigao reè svoju.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,029,005,180 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK