Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
magsipagingat nga kayo, na baka magsisapit sa inyo ang sinalita ng mga propeta:
dikkat edin, peygamberlerin sözünü ettiği şu durum sizin başınıza gelmesin: ‹bakın, siz alay edenler, Şaşkına dönüp yok olun! sizin gününüzde bir iş yapıyorum, Öyle bir iş ki, biri size anlatsa inanmazsınız.› ››
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
magsipagingat kayo sa mga aso, magsipagingat kayo sa masasamang manggagawa, magsipagingat kayo sa mga sa pagtutuli:
kötülük yapan o adamlardan, o köpeklerden sakının; o sünnet bağnazlarından sakının!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
datapuwa't magsipagingat kayo baka sa anomang paraan ang inyong kalayaang ito ay maging katitisuran sa mahihina.
yalnız dikkat edin, bu özgürlüğünüz vicdanı zayıf olanların sürçmesine neden olmasın.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
magsipagingat kayo, mga kapatid, baka sakaling mayroon sa kanino man sa inyo ng isang pusong masama na walang pananampalataya, na naghihiwalay sa inyo sa dios na buhay:
ey kardeşler, hiçbirinizde diri tanrıyı terk eden kötü, imansız bir yüreğin bulunmamasına dikkat edin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nguni't kung kayo-kayo rin ang nangagkakagatan at nangagsasakmalan, magsipagingat kayo na baka kayo'y mangaglipulan sa isa't isa.
ama birbirinizi ısırıp yiyorsanız, dikkat edin, birbirinizi yok etmeyesiniz!
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
kaya nga, mga minamahal, yamang nalalaman na ninyo nang una ang mga bagay na ito, ay magsipagingat kayo, baka kung mangaligaw kayo sa pamamagitan ng kamalian ng masasama, ay mangahulog kayo sa inyong sariling katiyagaan.
bu nedenle, sevgili kardeşlerim, ilke tanımayan kişilerin aldatmasıyla sürüklenip kararlılığınızdan sapmamak için bunları önceden bilerek sakının.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nang magkagayo'y kanilang natalastas na sa kanila'y hindi ipinagutos na sila'y magsipagingat sa lebadura ng tinapay, kundi sa mga aral ng mga fariseo at ng mga saduceo.
ekmek mayasından değil de, ferisilerle sadukilerin öğretisinden kaçının dediğini o zaman anladılar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
at dumating si david sa kaniyang bahay sa jerusalem; at kinuha ng hari ang sangpung babae na kaniyang mga kinakasama, na siyang mga iniwan niya upang magsipagingat ng bahay, at mga inilagay sa pagbabantay at mga hinandaan sila ng pagkain, nguni't hindi sumiping sa kanila. sa gayo'y nasarhan sila hanggang sa kaarawan ng kanilang kamatayan, na nangamuhay sa pagkabao.
kral davut yeruşalimdeki sarayına varınca, saraya bakmak için bıraktığı on cariyeyi gözetim altına aldı, onların geçimini sağladı. ancak yataklarına girmedi. onlar da ölünceye dek göz altında dul kadınlar gibi yaşadılar.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: