Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
asawa ko
người vợ
Ultimo aggiornamento 2022-07-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
may asawa kana?
do you have wife
Ultimo aggiornamento 2020-12-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
alalahanin ninyo ang asawa ni lot.
hãy nhớ lại vợ của lót.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
maulila nawa ang kaniyang mga anak, at mabao ang kaniyang asawa.
nguyện con cái nó phải mồ côi, và vợ nó bị góa bụa.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang mga anak ni raquel na asawa ni jacob; si jose at si benjamin.
các con trai của ra-chên, vợ gia-cốp, giô-sép, và bên-gia-min.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at huwag kang sisiping sa asawa ng iyong kapuwa, na magpapakadumi sa kaniya.
chớ nằm cùng vợ người lân cận mình, mà gây cho mình bị ô uế với người.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at ibinigay niyang asawa si bilha na kaniyang alila: at sinipingan ni jacob.
vậy, ra-chên đưa bi-la làm hầu gia-cốp, và người đi lại cùng nàng.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at sinabi niya, ibigay mong asawa si abisag na sunamita sa iyong kapatid na kay adonia.
bà tiếp: hãy ban a-bi-sác, người su-nem, làm vợ a-đô-ni-gia, là anh con.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang aking hininga ay iba sa aking asawa, at ang aking pamanhik sa mga anak ng tunay kong ina.
hơi thở tôi làm gớm ghiếc cho vợ tôi, và con trai của mẹ tôi ghét lời cầu khẩn tôi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang mangmang na anak ay kapanglawan ng kaniyang ama: at ang mga pakikipagtalo ng asawa ay walang likat na tulo.
con trai ngu muội là tai họa cho cha nó; và sự tranh cãi của người vợ vốn một máng xối hằng chảy luôn.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang kahubaran ng asawa ng iyong ama ay huwag mong ililitaw: yaon nga'y kahubaran ng iyong ama.
chớ cấu hiệp cùng kế mẫu, bằng cấu hiệp, ấy làm nhục cho cha mình.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang ikalima'y si sephatias, ni abithal; ang ikaanim ay si itream, ni egla na asawa niya.
thứ năm, sê-pha-ti-a, con trai của a-bi-tanh; thứ sáu, dít-rê-am, con của Éc-la, vợ Ða-vít.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at ang buong juda ay tumayo sa harap ng panginoon, pati ang kanilang mga bata, ang kanilang mga asawa, at ang kanilang mga anak.
cả giu-đa đều đứng tại trước mặt Ðức giê-hô-va với các đứa nhỏ, vợ, và con cái mình.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang aming mga bata, ang aming mga asawa, ang aming kawan at ang aming buong bakahan ay matitira riyan sa mga bayan ng galaad:
con trẻ, vợ, bầy chiên, và hết thảy súc vật chúng tôi sẽ ở đây trong những thành xứ ga-la-át;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang iyong pilak at ang iyong ginto ay akin: pati ng iyong mga asawa at ng iyong mga anak, ang mga pinaka mahusay, ay akin.
bạc và vàng của ngươi thuộc về ta. các cung phi và những con cái tốt nhất của ngươi cũng thuộc về ta.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at ito ang mga anak ni reuel; si nahat, si zera, si samma at si mizza: ito ang mga anak ni basemath na asawa ni esau.
còn đây là con trai của rê -u-ên: na-hát, xê-rách, sam-ma và mích-xa. Ấy là các cháu của bách-mát, cùng vợ Ê-sau.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang angkan ng sangbahayan ni levi ay bukod, at ang kanilang mga asawa ay bukod; ang angkan ni simei ay bukod, at ang kanilang mga asawa ay bukod;
họ của nhà lê-vi riêng ra, những vợ chúng nó riêng ra; họ si-mê -y riêng ra, những vợ chúng nó riêng ra;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ang babae ay walang kapangyarihan sa kaniyang sariling katawan, kundi ang asawa: at gayon din naman ang lalake ay walang kapangyarihan sa kaniyang sariling katawan, kundi ang asawa.
vợ không có quyền tự chủ về thân mình, bèn là chồng; chồng cũng vậy, không có quyền tự chủ về thân mình bèn là vợ.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
at ako'y magiging asawa mo magpakailan man; oo, magiging asawa mo ako sa katuwiran, at sa kahatulan, at sa kagandahang-loob, at sa mga kaawaan.
ta sẽ cưới ngươi cho ta đời đời; ta sẽ cưới ngươi cho ta trong sự công bình và chánh trực, nhơn từ và thương xót.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: