Hai cercato la traduzione di அடிமை da Tamil a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Tamil

Arabic

Informazioni

Tamil

அடிமை

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tamil

Arabo

Informazioni

Tamil

ஒலிக் குறுந்தகடு உள்- வெளி அடிமை வடிவமைப்புkeywords

Arabo

إعدادات audiocd io slavekeywords

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tamil

ஈமான ் கொண ் டோரே ! கொலைக ் காகப ் பழி தீர ் ப ் பது உங ் கள ் மீது விதிக ் கப ் பட ் டுள ் ளது- சுதந ் திரமுடையவனுக ் குச ் சுதந ் திரமுடையவன ் ; , அடிமைக ் கு அடிமை , பெண ் ணுக ் குப ் பெண ் இருப ் பினும ் ( கொலை செய ் த ) அவனுக ் கு அவனது ( முஸ ் லிம ் ) சகோதரனா ( கிய கொலையுண ் டவனின ் வாரிசுகளா ) ல ் ஏதும ் மன ் னிக ் கப ் படுமானால ் , வழக ் கமான முறையைப ் பின ் பற ் றி ( இதற ் காக நிர ் ணயிக ் கப ் பெறும ் ) நஷ ் ட ஈட ் டைக ் கொலை செய ் தவன ் பெருந ் தன ் மையுடனும ் , நன ் றியறிதலுடனும ் செலுத ் திவிடல ் வேண ் டும ் - இது உங ் கள ் இறைவனிடமிருந ் து கிடைத ் த சலுகையும ் , கிருபையுமாகும ் ; ஆகவே , இதன ் பிறகு ( உங ் களில ் ) யார ் வரம ் பு மீறுகிறாரோ , அவருக ் குக ் கடுமையான வேதனையுண ் டு .

Arabo

« يا أيها الذين منوا كُتب » فرض « عليكم القصاص » المماثلة « في القتلى » وصفا وفعلا « الحر » ولا يقتل بالعبد « والعبد بالعبد والأنثى بالأنثى » وبيَّنت السنة أن الذكر يقتل بها وأنه تعتبر المماثلة في الدين فلا يقتل مسلم ولو عبدا بكافر ولو حرا « فمن عفي له » من القاتلين « من » دم « أخيه » المقتول « شيء » بأن ترك القصاص منه ، وتنكيرُ شيء يفيد سقوط القصاص بالعفو عن بعضه ومن بعض الورثة وفي ذكر أخيه تعطُّف داع إلى العفو وإيذان بأن القتل لا يقطع أخوة الإيمان ومن مبتدأ شرطية أو موصولة والخبر « فاتِّباع » أي فعل العافي إتباع للقاتل « بالمعروف » بأن يطالبه بالدية بلا عنف ، وترتيب الإتباع على العفو يفيد أن الواجب أحدهما وهو أحد قولي الشافعي والثاني الواجب القصاص والدية بدل عنه فلو عفا ولم يسمها فلا شيء ورجح « و » على القاتل « أداء » الدية « إليه » أي العافي وهو الوارث « بإحسان » بلا مطل ولا بخس « ذلك » الحكم المذكور من جواز القصاص والعفو عنه على الدية « تخفيف » تسهيل « من ربكم » عليكم « ورحمة » بكم حيث وسَّع في ذلك ولم يحتم واحدا منهما كما حتم على اليهود القصاص وعلى النصارى الدية « فمن اعتدى » ظلم القاتل بأن قتله « بعد ذلك » أي العفو « فله عذاب أليم » مؤلم في الآخرة بالنار أو في الدنيا بالقتل .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,782,349,366 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK