Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
kosu marundhu
kosu marundh
Ultimo aggiornamento 2022-12-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
poochikolli marundhu
poochikolli marundhu
Ultimo aggiornamento 2021-08-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nattu marundhu shop
nattu marundhu kadai
Ultimo aggiornamento 2024-04-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
poochi kolli marundhu
poochi kolli marundhu
Ultimo aggiornamento 2020-08-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mayakkam marundhu spray name
spray mayakkam name marundhu
Ultimo aggiornamento 2017-09-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
nattu marundhu kadainatti marunthu
Ultimo aggiornamento 2020-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mayakkam marundhu spray name thmil
spray mayakkam name marundhu
Ultimo aggiornamento 2018-05-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
தமிழ் katturai பற்றி ulaipe marundhu
tamil katturai about ulaipe marundhu
Ultimo aggiornamento 2015-07-27
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
parthathila neruvaiyum paarthathila engalukku therinjathellaam enga durai singamaiyyaa aezhu kodi jananga nenjil yaethi vacha deepamaiyyaa andha vaanatha pola thevaraiyyaa emma kaathu nikkum durai singamaiyyaa parthathila parthathila gandhiyaiyum paarthathila parthathila parthathila neruvaiyum paarthathila mannavaru inga nadandhu vanthaakkaa madhura jillave vanangumadaa thennavaru konjam kai asaichaa andha kadal ala kooda adangumadaa nallavaru oru vaartha sonna enga naatu sanathuku adhu vedhamadaa vallavaru konjam kannasachaa vettrivel ena padaigal pongumada enga saami paecheduthaa kottaiyellaam kulungumada avar paadha manneduthu poosikittaa vetriyadaa veerathin marudhu paandiyaru indha vaanathil avarthaan sooriyaru.. parthathila parthathila gandhiyaiyum paarthathila
Ultimo aggiornamento 2020-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: