Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
enna panringa meaning telugu
enna panringa
Ultimo aggiornamento 2021-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
enna panringa meaning
ఎన్న panringa అర్థం
Ultimo aggiornamento 2017-03-09
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
ennamo panringala enna panringa meaning telugu
ఎన్నమో పన్రింగలా ఎన్న పన్రింగ అంటే తెలుగు
Ultimo aggiornamento 2021-11-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
enna panringa meaning in
enna panringa in in
Ultimo aggiornamento 2019-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
panringa meaning
Ultimo aggiornamento 2021-04-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
enna pantringa meaning telugu
enna pantringa అంటే తెలుగు
Ultimo aggiornamento 2024-03-17
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
enna valka da idhu meaning telugu
enna valka da idhu అంటే తెలుగు
Ultimo aggiornamento 2020-06-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
cell off panringa meaning
Ultimo aggiornamento 2023-07-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
enna panringa
Ultimo aggiornamento 2021-03-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
eruma madu meaning telugu
ఎరుమ మదు అంటే తెలుగు
Ultimo aggiornamento 2021-10-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tamil yan meaning telugu
యాన్ అంటే తెలుగు
Ultimo aggiornamento 2023-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
naan unnai kadhalikiren meaning telugu
నాన్ ఉన్నై కాధలికిరెన్ అంటే తెలుగు
Ultimo aggiornamento 2022-05-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
enaku ni unaku na meaning telugu
తెలుగులో enaku ni unaku na అర్థం
Ultimo aggiornamento 2023-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
enna panringa என்றால் தெலுங்கு
enna panringa meaning telugu
Ultimo aggiornamento 2021-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
enaku na enoruu mother ma meaning telugu
ఎనాకు నా ఎనోరు అంటే తెలుగు అని అర్థం.
Ultimo aggiornamento 2024-05-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: