Hai cercato la traduzione di vermehren da Tedesco a Albanese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Albanian

Informazioni

German

vermehren

Albanian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Albanese

Informazioni

Tedesco

sie vermehren sich.

Albanese

- po mer frymë. - bastardi i vogël.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

- vermehren sich wie kaninchen!

Albanese

- ndoshta shumohen si lepujt!

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und nehme dir die fähigkeit, dich zu vermehren.

Albanese

dhe do të të cliroj nga aftësia për të populluar tokën.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie kennen nur: fressen, töten, vermehren.

Albanese

dinë vetëm të hanë, vrasin e të shumohen.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allah wird den zins dahinschwinden lassen und die mildtätigkeit vermehren.

Albanese

all-llahu e zhduk kamatën dhe e shton lëmoshën.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

es ist eine schande, dass sie sich so stark vermehren durften.

Albanese

Është e neveritshme që atyre u është lejuar që të shumëzohen kaq shumë.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich habe zuletzt einiges an geld verdient und habe lust, es zu vermehren.

Albanese

unë kam para për bast, nëse më lejoni të luaj pak.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und er ist derjenige, der euch auf der erde vermehren ließ, und vor ihm werdet ihr versammelt.

Albanese

ai është i cili ju krijon në tokë dhe para tij do të mblidheni!

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

allah wird den zins dahinschwinden lassen und die mildtätigkeit vermehren. und allah liebt keinen, der ein hartnäckiger ungläubiger und Übeltäter ist.

Albanese

all-llahu zhduk kamatën dhe shton lëmoshën, all-llahu nuk e do asnjë besëprerë dhe mëkatar.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sag: "er ist derjenige, der euch auf der erde vermehren ließ. und zu ihm werdet ihr versammelt."

Albanese

thuaj: “a është i cili ju ka shpërndarë nëpër tokë dhe te ai do të mblidheni”.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

wenn ihr allah ein gutes darlehen gebt, so wird er es euch um ein vielfaches vermehren und wird euch vergeben; und allah ist dankbar, nachsichtig

Albanese

nëse all-llahut i huazoni diçka të mirë, ai juve ua shumëfishon atë dhe ju falë; all-llahu është shumë mirënjohës, i butë.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und unter seinen zeichen ist dies, daß er euch aus erde erschuf; alsdann, seht, seid ihr menschen geworden, die sich vermehren.

Albanese

dhe, prej argumenteve të tij, është që ju u krijuat prej dheut, pastaj përnjëherë jeni bërë njerëz dhe jeni shpërndarë në të gjitha anët;

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

handelt taqwa gemäß eurem herrn gegenüber, der euch aus einem einzigen wesen geschaffen hat, aus ihm sein partnerwesen geschaffen hat und aus beiden viele männer und frauen vermehren ließ.

Albanese

druajuni perëndisë, i cili ju krijoi prej një individi, ndërsa prej atij krijoi bashkëshorten e tij, kurse prej këtyre të dyve krijoi shumë mashkuj e femra.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wer die ernte des jenseits anstrebt, dem vermehren wir seine ernte. und wer die ernte des diesseits anstrebt, dem lassen wir davon zuteil werden, und für ihn gibt es dann im jenseits keinen anteil.

Albanese

ai që dëshiron shpërblim në jetën tjetër – na do t’ia shtojmë atë (shpërblimin) e asaj vepre, e ai që dëshiron shpërblim në këtë jetë, atij do t’i japim (diçka) prej saj, por ai nuk do të ketë pjesë në jetën tjetër.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

dem, der die ernte des jenseits begehrt, vermehren wir seine ernte; und dem, der die ernte dieser welt begehrt, geben wir davon, doch am jenseits wird er keinen anteil haben.

Albanese

ai që dëshiron shpërblim në jetën tjetër – na do t’ia shtojmë atë (shpërblimin) e asaj vepre, e ai që dëshiron shpërblim në këtë jetë, atij do t’i japim (diçka) prej saj, por ai nuk do të ketë pjesë në jetën tjetër.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ihr menschen! handelt taqwa gemäß eurem herrn gegenüber, der euch aus einem einzigen wesen geschaffen hat, aus ihm sein partnerwesen geschaffen hat und aus beiden viele männer und frauen vermehren ließ. und handelt taqwa gemäß allah gegenüber, dessenthalben ihr euch gegenseitig bittet, sowie gegenüber (dem brechen) der verwandtschaftsbande. gewiß, allah bleibt euch gegenüber immer aufmerksam.

Albanese

o njerëz, frikësohuni zotit tuaj, i cili ju krijoi prej një njeriu, nga i cili krijoi edhe shokun e tij për jetë dhe prej atyre dyve bëri shumë meshkuj dhe femra, frikësohuni all-llahut të cilit i luteni, dhe mbani lidhjet familjare, se all-llahu, vërtetë, gjithmonë mbi ju vigjilon.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,001,408 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK