Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
um dessentwillen , was sie zu tun pflegten .
ይሠሩት ከነበሩት ነገር ሁሉ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
" esset und trinkt in gesundheit um dessentwillen , was ihr getan habt . "
« ትሠሩት በነበራችሁት ዋጋ የምትደሰቱ ኾናችሁ ብሉ ፣ ጠጡም ፤ » ( ይባላሉ ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
und so setzen wir einige der frevler über die anderen um dessentwillen , was sie sich erwarben .
እንደዚሁም የበደለኞችን ከፊል በከፊሉ ላይ ይሠሩት በነበሩት ጥፋት ምክንያት እንሾማለን ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diese sind es , deren herberge das feuer ist , um dessentwillen , was sie sich erworben haben .
እነዚያ ይሠሩት በነበሩት ምክንያት መኖሪያቸው በእሳት ውስጥ ነው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und dies ist das paradies , zu dessen erben ihr berufen wurdet um dessentwillen , was ihr zu tun pflegtet .
ይህችም ያቺ ትሠሩት በነበራችሁት ዋጋ የተሰጣችኋት ገነት ናት ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
oder er kann sie untergehen lassen um dessentwillen , was sie begangen haben - und er vergibt vieles -
ወይም በሠሩት ኃጢኣት ምክንያት ( በማስጠም ) ያጠፋቸዋል ፡ ፡ ከብዙም ይቅርታ ያደርጋል ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
doch sie werden sich ihn niemals wünschen um dessentwillen , was ihre hände ihnen vorausgeschickt haben . und allah kennt die ungerechten recht wohl .
እጆቻቸውም ባስቀደሙት ኃጢአት ምክንያት በፍጹም አይመኙትም ፡ ፡ አላህም በዳዮቹን ዐዋቂ ነው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wäre nicht schon eine bestimmung von allah dagewesen , so hätte euch gewiß eine schwere strafe getroffen um dessentwillen , was ihr ( euch ) genommen hattet .
ከአላህ ያለፈ ፍርድ ባልነበረ ኖሮ በወሰዳችሁት ( ቤዛ ) ከባድ ቅጣት በነካችሁ ነበር ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und sie hätten dich beinahe in schwere bedrängnis um dessentwillen gebracht , was wir dir offenbarten , damit du etwas anderes über uns erdichten mögest ; und dann hätten sie dich gewiß zu ihrem freund erklärt .
እነሆ ከዚያም ወደ አንተ ካወረድነው ሌላን በእኛ ላይ ትዋሽ ዘንድ ሊፈትኑህ በእርግጥ ተቃረቡ ፡ ፡ ያን ጊዜም ወዳጅ አድርገው በያዙህ ነበር ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und was die tamud anbelangt , so wiesen wir ihnen den weg , sie aber zogen die blindheit dem rechten weg vor ; darum erfaßte sie die blitzschlagartige strafe der erniedrigung um dessentwillen , was sie begangen hatten .
ሰሙዶችማ መራናቸው ዕውርነትንም በቅንነት ላይ መረጡ ፡ ፡ ይሠሩትም በነበሩት ኃጢኣት አሳናሽ የኾነችው የመብረቅ ቅጣት ያዘቻቸው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
damit nicht etwa einer spreche : " o wehe mir um dessentwillen , was ich gegenüber allah versäumte ! denn wahrlich , ich gehörte zu den spöttern "
( የካደች ) ነፍስ « እኔ ከሚሳለቁት የነበርኩ ስኾን በአላህ በኩል ባጓደልኩት ዋ ጸጸቴ » ማለቷን ( ለመፍራት ) ፤
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
dies ( geschieht ) um dessentwillen , was eure hände ( euch ) vorausgeschickt haben ; und ( wisset ) , daß allah niemals ungerecht gegen die diener ist . "
ይህ እጆቻችሁ ባስቀደሙት ምክንያት አላህም ለባሮቹ በዳይ ባለመኾኑ ነው ( ይባላሉ ) ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta