Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
wir ließen mit ihm die felsenberge gratis fügbar sein , sie lobpreisen abends und nach dem sonnenaufgang .
እኛ ተራራዎችን ከቀትር በኋላና በረፋድም ከእርሱ ጋር የሚያወድሱ ሲሆኑ ገራንለት ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
dann machten wir ihm den wind gratis fügbar - er wehte nach seiner anweisung sanft , wohin er wollte -
ነፋስንም በትእዛዙ ወደፈለገበት ስፍራ ልዝብ ኾና የምትፈስ ስትኾን ገራንለት ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ebenso machte er euch die sonne und den mond gratis fügbar , in ständiger bewegung . auch machte er euch die nacht und den tag gratis fügbar .
ፀሐይንና ጨረቃንም ዘወትር ኼያጆች ሲኾኑ ለእናንተ የገራ ሌሊትንና ቀንንም ለእናንተ የገራላችሁ ነው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und er machte euch die nacht , das tageslicht , die sonne und den mond gratis fügbar . ebenfalls sind die sterne seiner bestimmung nach gratis fügbar .
ለእናንተም ሌሊትንና ቀንን ፣ ፀሐይንና ጨረቃንም ገራላችሁ ፡ ፡ ከዋክብትም በፈቃዱ የተገሩ ናቸው ፡ ፡ በዚህ ውስጥ ለሚያውቁ ሕዝቦች በእርግጥ ተዓምራቶች አልሉ ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
er läßt die nacht in den tag einfließen und läßt den tag in die nacht einfließen . und er machte euch die sonne und den mond gratis fügbar , beide durchlaufen bis zu einer festgesetzten frist .
ሌሊትን በቀን ውስጥ ያስገባል ፡ ፡ ቀንንም በሌሊት ውሰጥ ያስገባል ፤ ፀሐይንና ጨረቃንም ገራ ፡ ፡ ሁሉም እተወሰነ ጊዜ ድረስ ይሮጣሉ ፡ ፡ ይህ ጌታችሁ አላህ ነው ፡ ፡ ንግሥናው የእርሱ ብቻ ነው ፡ ፡ እነዚያም ከእርሱ ሌላ የምትግገዟቸው የተምር ፍሬ ሽፋን እንኳ አይኖራቸውም ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah ist derjenige , der für euch das meer gratis fügbar machte , damit die schiffe darauf nach seiner anweisung fahren , damit ihr von seiner gunst anstrebt und damit ihr euch dankbar erweist .
አላህ ያ ባሕርን በውስጡ ታንኳዎች በፈቃዱ እንዲንሻለሉበት ከችሮታውም እንድትፈልጉበት እንድታመሰግኑትም ለእናነተ የገራላችሁ ነው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah ist derjenige , der die himmel und die erde erschuf und vom himmel wasser fallen ließ , und damit früchte hervorbrachte als rizq für euch . und er machte euch die schiffe gratis fügbar , damit sie auf dem meer nach seiner bestimmung fahren .
አላህ ያ ሰማያትንና ምድርን የፈጠረ ከሰማይም ውሃን ያወረደ በእርሱም ከፍሬዎች ሲሳይን ለእናንተ ያወጣ መርከቦችንም በፈቃዱ በባሕር ላይ ይንሻለሉ ዘንድ ለናንተ የገራ ወንዞችንም ለናንተ የገራ ነው ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah ist derjenige , der die himmel ohne von euch zu sichtende stützen hochhielt , dann wandte er sich al'ahrsch zu und machte die sonne und den mond gratis fügbar . alles bewegt sich bis zu einem festgelegten zeitpunkt .
አላህ ያ ሰማያትን የምታዩዋት አዕማድ ሳትኖር ያነሳት ከዚያም በዐርሹ ( ዙፋኑ ) ላይ ( ስልጣኑ ) የተደላደለ ፀሐይንና ጨረቃንም የገራ ነው ፡ ፡ ሁሉም ለተወሰነ ጊዜ ይሮጣሉ ፡ ፡ ነገሩን ሁሉ ያስተናብራል ፡ ፡ በጌታችሁ መገናኘት ታረጋግጡ ዘንድ ተዓምራቶችን ይዘረዝራል ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
allah erhält weder ihr fleisch , noch ihr blut , sondern zu ihm gelangt die taqwa von euch . solcherart machte er sie für euch gratis fügbar , damit ihr allah mit " allahu-akbar " verherrlicht für das , was er euch an rechtleitung gewährte .
አላህን ሥጋዎቿም ደሞቿም ፈጽሞ አይደርሰውም ፡ ፡ ግን ከእናንተ የሆነው ፍራቻ ይደርሰዋል ፡ ፡ እንደዚሁ አላህን በመራችሁ ላይ ልታከብሩት ለእናንተ ገራት ፡ ፡ በጎ ሠሪዎችንም አብስር ፡ ፡
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta