Hai cercato la traduzione di ich ku00fcsse dich mein stern da Tedesco a Amarico

Tedesco

Traduttore

ich ku00fcsse dich mein stern

Traduttore

Amarico

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Amarico

Informazioni

Tedesco

und er rief und sprach: jesu, du sohn davids, erbarme dich mein!

Amarico

እርሱም። የዳዊት ልጅ፥ ኢየሱስ ሆይ፥ ማረኝ እያለ ጮኸ።

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich werde für dich meinen herrn um vergebung bitten . denn er ist mir gegenüber immer großzügig gewesen .

Amarico

« ደህና ኹን ፡ ፡ ወደፊት ከጌታዬ ምሕረትን እለምንልሃለሁ ፡ ፡ እርሱ ለኔ በጣም ርኅሩኅ ነውና » አለ ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und viele bedrohten ihn, er sollte stillschweigen. er aber schrie viel mehr: du sohn davids, erbarme dich mein!

Amarico

ብዙዎችም ዝም እንዲል ገሠጹት፤ እርሱ ግን። የዳዊት ልጅ ሆይ፥ ማረኝ እያለ አብዝቶ ጮኸ።

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ja ich bitte auch dich, mein treuer geselle, stehe ihnen bei, die samt mir für das evangelium gekämpft haben, mit klemens und meinen andern gehilfen, welcher namen sind in dem buch des lebens.

Amarico

አንተም ደግሞ በሥራዬ አብረህ የተጠመድህ እውነተኛ ሆይ፥ እንድታግዛቸው እለምንሃለሁ፤ ስሞቻቸው በሕይወት መጽሐፍ ከተጻፉት ከቀሌምንጦስና ደግሞ ከእኔ ጋር አብረው ከሠሩት ከሌሎቹ ጋር በወንጌል ከእኔ ጋር አብረው ተጋድለዋልና።

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die aber vornean gingen, bedrohten ihn, er sollte schweigen. er aber schrie viel mehr: du sohn davids, erbarme dich mein!

Amarico

በስተ ፊት ይሄዱ የነበሩትም ዝም እንዲል ገሠጹት፤ እርሱ ግን። የዳዊት ልጅ ሆይ፥ ማረኝ እያለ አብዝቶ ጮኸ።

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und da er hörte, daß es jesus von nazareth war, fing er an, zu schreien und zu sagen: jesu, du sohn davids, erbarme dich mein!

Amarico

የናዝሬቱ ኢየሱስም እንደ ሆነ በሰማ ጊዜ። የዳዊት ልጅ ኢየሱስ ሆይ፥ ማረኝ እያለ ይጮኽ ጀመር።

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

er sagte : " mein herr , ich nehme meine zuflucht bei dir davor daß ich dich nach dem frage , wovon ich keine kenntnis habe . und wenn du mir nicht verzeihst und dich meiner nicht erbarmst , so werde ich unter den verlierenden sein . "

Amarico

« ጌታዬ ሆይ ! በእርሱ ለእኔ ዕውቀት የሌለኝን ነገር የምጠይቅህ ከመሆን እኔ ባንተ እጠበቃለሁ ፡ ፡ ለእኔም ባትምረኝና ባታዝንልኝ ከከሳሪዎቹ እሆናለሁ » አለ ፡ ፡

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,952,658,950 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK