Hai cercato la traduzione di babel da Tedesco a Arabo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Arabo

Informazioni

Tedesco

babel

Arabo

بابل

Ultimo aggiornamento 2012-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

turmbau zu babel

Arabo

برج بابل

Ultimo aggiornamento 2012-08-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

der turm von babel.

Arabo

برج بابل

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

- wie beim turmbau zu babel.

Arabo

بالضبط مثل .برج بابل

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

darum heißt die stadt babel.

Arabo

لذلك دعي اسمها بابل

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

zwar ihr meint, der herr habe euch zu babel propheten erweckt.

Arabo

لانكم قلتم قد اقام لنا الرب نبيين في بابل

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

weil wir uns selbst einen elektrischen turm von babel gebaut hatten.

Arabo

لاننا بنينا برج بابل من الكهرباء

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

dies ist die last über babel, die jesaja, der sohn des amoz, sah:

Arabo

وحي من جهة بابل رآه اشعياء بن آموص

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

an den wassern zu babel saßen wir und weinten, wenn wir an zion gedachten.

Arabo

على انهار بابل هناك جلسنا. بكينا ايضا عندما تذكرنا صهيون‎.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

es ist ein meer über babel gegangen, und es ist mit seiner wellen menge bedeckt.

Arabo

طلع البحر على بابل فتغطت بكثرة امواجه.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

diese brachte nebusaradan, der hauptmann, und brachte sie zum könig von babel zu ribla.

Arabo

واخذهم نبوزرادان رئيس الشرط وسار بهم الى ملك بابل الى ربلة.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

und der anfang seines reiches war babel, erech, akkad und chalne im lande sinear.

Arabo

وكان ابتداء مملكته بابل وآرك واكّد وكلنة في ارض شنعار.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

der babel-fisch ist klein, gelb, blutegelartig und das wohl wunderlichste wesen im universum.

Arabo

إن سمك بابل شبه المستنزف الأصفر الصغير، ومن المحتمل الشيء الشاذ في الكون

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

so viel zum thema gottes zorn und der turmbau zu babel. sie ist nicht mehr die tima, die du kanntest.

Arabo

ونزل غضب الله على برج بابل انها ليست تيما بعد الآن لا يمكنك فعل شئ

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

daß dies ganze land wüst und zerstört liegen soll. und sollen diese völker dem könig zu babel dienen siebzig jahre.

Arabo

وتصير كل هذه الارض خرابا ودهشا وتخدم هذه الشعوب ملك بابل سبعين سنة

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

80 km von hier, vor über 3.000 jahren, bauten sie den turm zu babel, um diesen himmel zu berühren.

Arabo

80كيلومتر من هنا من قبل 3,000 سنة بنوا برج بابل لكي يتمكنوا من أن يتسلقوا إلى هذه السماء

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

ich erinnere mich an den turm von babel... an jeden der 11 meter, was zu der zeit, wie ich annehme, sehr beeindruckend war.

Arabo

"أتذكر برج (بابل)، بطوله الـ 37 قدم"

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

die von babel machten sukkoth-benoth; die von chut machten nergal; die von hamath machten asima;

Arabo

فعمل اهل بابل سكّوث بنوث. واهل كوث عملوا نرجل واهل حماة عملوا اشيما

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

so spricht der herr: siehe, ich will einen scharfen wind erwecken wider babel und wider ihre einwohner, die sich wider mich gesetzt haben.

Arabo

هكذا قال الرب. هانذا اوقظ على بابل وعلى الساكنين في وسط القائمين عليّ ريحا مهلكة.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Tedesco

du menschenkind, mache zwei wege, durch welche kommen soll das schwert des königs zu babel; sie sollen aber alle beide aus einem lande gehen.

Arabo

وانت يا ابن آدم عيّن لنفسك طريقين لمجيء سيف ملك بابل. من ارض واحدة تخرج الاثنتان. واصنع صوّة. على راس طريق المدينة اصنعها.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,744,207,684 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK