Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
(beide ermahnen zur ruhe)
- ولذلك فمن مارتن. - لا هل أنت سخيف كي...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bitte prüfen und ermahnen.
الرجاء التأكد .
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich hätte martineau ermahnen sollen.
اريد القول ان من الواجب على مارتينوا ان لا يشرب لكن لن نستطيع ارضاء الجميع
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
bringt es was, sie zur vorsicht zu ermahnen?
أَفترضُ ليس هناك نقطة في القول كُنْ حذراً.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
es wird sich ermahnen lassen derjenige , der ehrfurcht hat ,
« سيذكر » بها « من يخشى » يخاف الله تعالى كآية " فذكر بالقرآن من يخاف وعيد " .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
mußte dich herr gettys nicht schon öfter ermahnen?
ألم يتحدث معك السيد جيتيز مرارا وتكرارا عن سلوكك؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
halte an mit lesen, mit ermahnen, mit lehren, bis ich komme.
الى ان اجيء اعكف على القراءة والوعظ والتعليم
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich möchte jeden ermahnen specialist murphy und ihrem mann ihre privatsphäre zu geben.
أحث الجميع على أن يمنحوا المختّصة مورفي)، و زوجها الخصوصيّة)
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wir ermahnen aber euch als mithelfer, daß ihr nicht vergeblich die gnade gottes empfanget.
فاذ نحن عاملون معه نطلب ان لا تقبلوا نعمة الله باطلا.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"halte an mit lesen, mit ermahnen, mit lehren, bis ich komme."
"حتى آتي، أعطي الحضور ليقرءوا "ليتعضوا وليتفقهوا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
appa ali apsa: das ist nicht das erste mal, dass wir dich ermahnen müssen, sinestro.
هذهِ ليستَ المرة الولى التى نقوم بها بتوبيخك,(سينسترو)..
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aber sie hat sich selbst in diese position manövriert und ich muss sie eindringlich ermahnen, keinen meineid zu leisten,
لكنها وضعت نفسها في هذا الموقف و أنصحك بأن لا تحنث القسم
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und sie werden sich nicht ermahnen lassen , bis es allah so will . er ist der ehrfurcht und der vergebung würdig .
« وما يذكرون » بالياء والتاء « إلا أن يشاء الله هو أهل التقوى » بأن يتقى « وأهل المغفرة » بأن يغفر لمن اتقاه .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ich kann einen test durchführen, wenn sie möchten, aber ich würde sie ermahnen, sich damit erst in einiger zeit zu befassen.
يمكنني أن أجري فحصاً إذا أردت لكني سأحثك على أن لا تهتم لبعض الوقت الآن
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ist nun wohl der , der erschafft , dem gleich , der nicht erschafft ? wollt ihr euch nicht ermahnen lassen ?
« أفمن يخلق » وهو الله « كمن لا يخلق » وهو الأصنام حيث تشركونها معه في العبادة ؟ لا « أفلا تذكرون » هذا فتؤمنون .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
( oder ) alsdann unter denen zu sein , die glauben und einander ermahnen zur geduld und einander ermahnen zur barmherzigkeit .
« ثم كان » عطف على اقتحم وثم للترتيب الذكري ، والمعنى كان وقت الاقتحام « من الذين آمنوا وتواصوا » أوصى بعضهم بعضا « بالصبر » على الطاعة وعن المعصية « وتواصوا بالمرحمة » الرحمة على الخلق .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sie sagten : " gleich ist es in bezug auf uns , ob du ermahnst oder ob du nicht zu denjenigen gehörst , die ermahnen .
« قالوا سواء علينا » مستو عندنا « أوعظت أم لم تكن من الواعظين » أصلا أي لا نرعوي لوعظك .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
er ist es , der euch seine zeichen zeigt und euch die mittel zum unterhalt vom himmel hinabsendet ; doch keiner außer dem läßt sich ermahnen , der sich bekehrt .
« هو الذي يريكم آياته » دلائل توحيده « وينزل لكم من السماء رزقا » بالمطر « وما يتذكر » يتعظ « إلا من ينيب » يرجع عن الشرك .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
wahrlich , jenen , die nicht an allahs zeichen glauben und die propheten ohne rechtlichen grund töten und jene menschen töten , die zur rechtschaffenheit ermahnen , denen verkünde schmerzliche strafe .
« إن الذين يكفرون بآيات الله ويقتلون » وفي قراءة يقاتلون « النبيين بغير حق ويقتلون الذين يأمرون بالقسط » بالعدل « من الناس » وهم اليهود رُوى أنهم قتلوا ثلاثة وأربعين نبياً فنهاهم مائة وسبعون من عبَّادهم فقتلوهم من يومهم « فبشِّرهم » أعلمهم « بعذاب اليم » مؤلم وذكر البشارة تهكم بهم ودخلت الفاء في خبر إن لشبه اسمها الموصول بالشرط .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
und dies ist der weg deines herrn , ein gerader ( weg ) wahrlich , wir haben die zeichen für die leute dargelegt , die sich ermahnen lassen .
« وهذا » الذي أنت عليه يا محمد « صراطُ » طريق « ربِّك مستقيما » لا عوج فيه ونصبه على الحال المؤكد للجملة والعامل فيها معنى الإشارة « قد فصّلنا » بينا « الآيات لقوم يذكَّرون » فيه إدغام التاء في الأصل في الذال أي يتعظون وخُصوا بالذكر لأنهم المنتفعون .
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: