Hai cercato la traduzione di aufrichten da Tedesco a Armeno

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Armenian

Informazioni

German

aufrichten

Armenian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Armeno

Informazioni

Tedesco

du sollst die wohnung der hütte des stifts aufrichten am ersten tage des ersten monats.

Armeno

«Առաջին ամսի առաջին օրը կը կանգնեցնես վկայութեան խորանը,

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber meinen bund will ich aufrichten mit isaak, den dir sara gebären soll um diese zeit im andern jahr.

Armeno

բայց իմ ուխտը ես հաստատելու եմ Իսահակի հետ, որին կը ծնի Սառան քեզ համար միւս տարի այս ժամանակ»:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

jesus antwortete und sprach zu ihnen: brechet diesen tempel, und am dritten tage will ich ihn aufrichten.

Armeno

Պատասխանեց նրանց Յիսուս եւ ասաց. «Քանդեցէ՛ք այդ տաճարը, եւ երեք օրուայ ընթացքում այն կը վերականգնեմ»:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da sprachen die juden: dieser tempel ist in jahren erbaut; und du willst ihn in drei tagen aufrichten?

Armeno

Հրեաները նրան ասացին. «Քառասունվեց տարում շինուեց այս տաճարը, իսկ դու երե՞ք օրում այն վերականգնում ես»:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber mit dir will ich einen bund aufrichten; und du sollst in den kasten gehen mit deinen söhnen, mit deinem weibe und mit deiner söhne weibern.

Armeno

Ես իմ ուխտը կը հաստատեմ քեզ հետ, եւ տապան կը մտնես դու, քեզ հետ նաեւ՝ քո որդիները, քո կինը եւ քո որդիների կանայք:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

und ich will aufrichten meinen bund zwischen mir und dir und deinem samen nach dir, bei ihren nachkommen, daß es ein ewiger bund sei, also daß ich dein gott sei und deines samens nach dir,

Armeno

Իմ ուխտը պիտի հաստատեմ իմ եւ քո միջեւ, քեզնից յետոյ գալիք քո սերունդների ու նրանց ցեղերի միջեւ որպէս յաւիտենական ուխտ, որով ես եմ լինելու քո եւ քեզնից յետոյ գալիք սերունդների Աստուածը:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

da sprach gott: ja, sara, dein weib, soll dir einen sohn gebären, den sollst du isaak heißen; denn mit ihm will ich meinen ewigen bund aufrichten und mit seinem samen nach ihm.

Armeno

Աստուած պատասխանեց Աբրահամին. «Այո՛. ահա քո կին Սառան քեզ համար որդի է բերելու, եւ իմ ուխտը, որպէս յաւիտենական ուխտ, հաստատելու եմ նրա հետ ու նրանից յետոյ գալիք սերունդների հետ:

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,086,835 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK